齊天樂·蟬原文
夕陽門巷荒城曲,清間早鳴秋樹。薄翦綃衣,涼生鬢影,獨飲天邊風露。朝朝暮暮。奈一度淒吟,一番淒楚。尚有殘聲,驀然飛過別枝去。
齊宮往事謾省,行人猶與說,當時齊女。雨歇空山,月籠古柳,仿佛舊曾聽處。離情正苦。甚懶拂箋,倦拈琴譜。滿地霜紅,淺,莎尋蛻羽。
詩詞問答
問:齊天樂·蟬的作者是誰?答:仇遠
問:齊天樂·蟬寫於哪個朝代?答:宋代
問:齊天樂·蟬是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
返照夕陽,蕭條門巷,地僻城荒;蟬鳴聲淒清幽怨,從樹上傳出,使人秋意頓生。清秋時節,露冷風寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,獨自忍受著寒冷和空寂的煎熬。形容枯槁還要去飲風啜露,有誰能堪?只要尚有殘聲,不論何時何地,哀痛於心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴。悲鳴不能自已,痛苦又何堪。
齊宮已成過往雲煙,但古老的故事仍不時地在人們的腦子裡閃現,被人談起。雨後空山,煙月古柳,又何處可覓蹤跡。宋陵已毀,故國不堪回首,痛徹肺肝!拂冰箋、拈琴譜只能睹物思故。深秋時節霜風淒緊,紅葉鋪滿地,倩影杳然,只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,以寄託自己深長的情思。
注釋
鬢影:指鬢髮的影子。
綃:採用桑蠶絲或人造絲、合成纖維為原料以平紋或變化平紋織成的輕薄透明的絲織物。
謾:欺誑。
省:反思省悟。
齊女:蟬的別稱,有齊女化蟬的故事。
冰箋:供題詩、寫信等用的(質量較高的)小幅紙張。
拈:用手指搓。
詩文賞析
仇遠也是由宋入元時人。王沂孫曾有同調同題的詞,影射楊璉真伽盜竊南宋帝後陵寢的暴行。仇遠這首詞和其風格極為相近,也是借詠蟬寄寓了深沉的家國之思,身世之痛。
“夕陽門蒼荒城曲 ”:返照夕陽,蕭條門巷,地僻城荒,渲染了悲涼氣氛。接著把筆觸轉向吟詠的主體秋蟬。“清音早鳴秋樹”:蟬鳴聲淒清幽怨,從樹上傳出 ,使人秋意頓生。“早鳴”二字意謂有傾訴不盡的愁苦。薄剪綃衣改用擬人手法摹繪其身姿:清秋時節 ,露冷風寒,可是她仍然穿著極薄的“綃衣”。呆立枝頭,獨自忍受著寒冷和空寂的煎熬。“涼生鬢影”是示現通體皆寒的形象。時令的轉換和環境的變遷使其痛苦異常。這裡把秋蟬喻薄命美人,以抒發自己身世沒落的悲哀。“ 獨飲天邊風露 ”寫蟬境況之窘迫。“涼生鬢影 ”形容枯槁還要去飲風啜露,有誰能堪?處境如此 ,誰為之奈何!天高渺清遠,蟬孤獨窘迫,詞人把二者映照開來,構成一種較為獨特的意境。或可表示詞人希冀擺脫自己慾念的一種自我表白吧。接著“朝朝暮暮 ”延伸了時間,“驀然飛過別枝去”拓展了空間。不論何時何地,哀痛於心的蟬,不停地將心中的哀傷傾訴 。悲鳴不能自已 ,痛苦又何堪。但只要“ 尚有殘聲”,她就不會噤而不發。威勢逼人的風刀霜劍 ,怎能使她懾服 。這段文字緩急相間 ,起落有致 。音韻巧妙,聲音變化,而又部分重沓,表達出 * 悱惻、悠悠不盡的情思。
上片在寫蟬時 ,先寫在特定時空中蟬的悽苦憂愁,後來拓展時空範圍,大大地加強了寫蟬的廣度和深度。
“齊宮往事謾省”,引出興亡之感來。齊女化蟬,古老的故事至今仍不時地在人們的腦子裡閃現,常以它為話題,談個不休。可是如今連齊女的化身——蟬也已悄然離去 ,雨後空山 ,煙月古柳,又何處可覓蹤 。清脆的鳴聲 、終歸是夢幻而已。這是因宋陵被侵,引發詞人懷舊的情懷。
“齊女”已消失,宋陵被毀壞了 ,故國已不堪回首 ,痛徹肺肝也。“拂冰箋”、“拈琴譜”了 。“冰箋”和“琴譜 ”總會令人睹物思故的。“滿地霜紅”道出:深秋時節霜風淒緊,慘紅的葉子飄浮於地,倩影杳然,令人思念不已。只好尋覓秋蟬亡去前脫下的外殼,以寄託自己深長的情思。
這是一首借蟬詠情之詞。故國之思,身世之痛和對當朝統治不滿。都借本來不相及的蟬而詠出來。融化“齊女化蟬”的古老傳說,巧連“蟬”“人”。使詞人一肚子難於訴說的對處境的不滿托蟬而一股腦地傾吐出來,可謂意味極為深永。
詩詞推薦
名句推薦
- 今日雲景好,水綠秋山明。
- 黃蘆掩映清江下,斜纜著釣魚艖。
- 一觴雖獨盡,杯盡壺自傾。
- 四時有不謝之花,八節有長青之草。李汝珍《鏡花緣·第一回》
- 凡與敵戰,若敵人初來,陣勢未定,行陣未整,先以兵急擊之,則勝。佚名《百戰奇略·第四卷·先戰》
- 堪怨王孫,不記歸期早。
- 何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。
- 芙蓉金菊斗馨香。天氣欲重陽。晏殊《訴衷情·芙蓉金菊斗馨香》
- 禮,經國家,定社稷,序民人,利後嗣左丘明《左傳·隱公·隱公十一年》
- 欲人不知,莫若不為;欲人不聞,莫若勿言。吳兢《貞觀政要·卷五· * 平》