一叢花·詠並蒂蓮原文
闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝。藕絲風送凌波去,又低頭、軟語商量。一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽。
色香空盡轉生香,明月小銀塘。桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米漂殘,沈雲乍黑,同夢寄瀟湘。
詩詞問答
問:一叢花·詠並蒂蓮的作者是誰?答:納蘭性德
問:一叢花·詠並蒂蓮寫於哪個朝代?答:清代
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
譯文和注釋
譯文
那並蒂蓮好像歪斜帶著玉佩的美女剛剛跳完霓裳羽衣舞,相對而視,各自梳妝。一陣微風吹過,它們又低下頭來,好像在柔聲地商量著什麼。它們有一樣的憂傷和思念,舍情脈脈,背對著夕陽。
花朵嬌艷的色澤褪去,但香味卻更加濃郁。在銀色月光的照耀下,池塘里的並蒂蓮如同桃根、桃葉姐妹一樣相依相守,陪伴著雙宿雙棲的鴛鴦。殘餘的菰米漂在水中,低沉的烏雲漸濃,它們把同樣的情寄托在一個人身上。
注釋
一叢花:詞牌名,雙調,七十八字,前後段各七句,四平韻。
並蒂蓮:並排長在同一莖上的兩朵蓮花,蓮花常見而並蒂蓮罕見,人們常常用並蒂蓮比喻相親相愛之人,也常將並蹄蓮用來祝福,形容天長地久。
闌珊:零亂、歪斜之意。李賀《李夫人歌》:“紅璧闌珊懸佩擋,歌台小妓遙相望”。霓裳(ní cháng):指唐代的霓裳羽衣舞。
綰(wǎn)紅妝:謂兩朵蓮花盤繞連結在一起。
凌波:本指女子步履輕盈,若行水面,後代指美女,這裡借指並蒂蓮。
軟語:柔和而委婉的話語。
桃根桃葉:晉王獻之愛妾姐妹二人。
菰(gū)米:一名“雕胡米”。
沈(chén)云:即“沉雲”,濃雲、陰雲。
瀟湘(xiāo xiāng):指湘江。相傳舜之二妃娥皇、女英隨之南巡不返,死於湘水。這裡借二妃代指並蒂蓮。
詩文賞析
借用神話故事、歷史傳說等,不唯勾畫出並蒂蓮之神韻,並使詩人之性情深蘊其中,意含要眇,耐人尋味。
標籤:詠物
詩詞推薦
名句推薦
- 寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。
- 理貴有中,不必過厚李大師、李延壽《南史·列傳·卷十八》
- 多情卻被無情惱。
- 北風利如劍,布絮不蔽身。
- 故鄉籬下菊,今日幾花開。江總《於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩》
- 忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
- 至道深微,惟人是弘李大師、李延壽《南史·本紀·卷四》
- 世事一場大夢,人生幾度秋涼?蘇軾《西江月·世事一場大夢》
- 黃昏寒立更披襟,露浥清香悅道心。
- 有一言,無一行,胃(謂)之誣。佚名《黃帝四經·十大經·雌雄節》