簡·愛(下)-29(4)


她說老里弗斯先生是個極樸實的人,但是位紳士,出身於古老世家.沼澤居一建起來就屬於他.這所房子,她聲稱快有兩百年啦......雖說小小的不起眼,跟莫爾頓谷里奧利弗先生家的大廈沒法兒比.不過她還記得比爾.奧利弗的父親是個走村串戶做針線的,而里弗斯家自亨利時代就是上等人家,無論誰去翻翻莫爾頓教堂里法衣室的記事簿就能知道.但是她承認老主人跟別的人一樣沒什麼太了不起的地方,發瘋似地愛打獵愛種地,等等.女主人卻不一樣,她愛念書,學識淵博,孩子們都像她.這一帶從沒人跟他們一樣,就是從前也沒有.他們三個都喜歡念書,幾乎剛會說話就喜歡上了,而且一直有自己的個性.聖.約翰長大後就上大學,做了牧師.女孩子們等離開學校就會去找工作當家庭教師.她們對她說過,她們的父親前幾年由於信託人破產,損失了一大筆錢,現在他沒錢了,沒法留給她們財產,她們得靠自己生活.她們倆有很久沒回過家了,這回是因父親去世才回來住幾星期的.但她們很喜歡沼澤居和莫爾頓,喜歡周圍的荒原和小山.她們到過倫敦和好多大地方,但她們可總說什麼地方也比不上自己的家.而且他們兄妹相處的很融洽,從不爭吵.她不知道啥地方還有這比更團結和睦的一家人.
弄完醋栗,我問兩位小姐和她們的哥哥現在何處.
去莫爾頓散步啦!不過半小時內就會回來喝茶.
他們當真按漢娜說的時間回來了,他們是從廚房門進屋的.聖.約翰先生見到我只鞠了個躬就穿過廚房走了.兩位小姐停了下來,瑪麗言簡意贖,和和氣氣,大大方方地表示,看到我身體恢復能下樓了,她很高興.黛安娜則拉起我的手,沖我直搖頭.
你該等我同意後再下樓來的,她說,你的臉色還很蒼白......這么瘦!可憐的孩子!......可憐的姑娘!
黛安娜的聲音就像鴿子咕咕的叫聲那樣好聽,那雙眼睛使人願意與她的目光相對.她滿張臉都煥發著魅力.瑪麗的面容同樣聰明......五官同樣標緻,但表情更含蓄.舉止雖溫柔但較疏遠.黛安娜的神氣和言談都有種權威氣派,顯然很有主見.我生來樂於順從像她這樣的人,並在自己的良心與自尊允許的情況下,向敏捷的意志妥協低頭.
你呆在這兒乾什麼?她接著問,這不是你應該待的地方.瑪麗和我有時也在廚房坐會兒,因為在家裡我們喜歡自由散漫,甚至有些放肆......可你是客人,應該到客廳里去.
在這挺好的.
一點兒也不好......漢娜忙來忙去的,會把弄得你一身麵粉.
再說,這爐火對你太熱啦.瑪麗插嘴道.
可不是么,姐姐說,來吧,聽話.她仍握著我的手,把我拉起來,帶到裡間.
坐在那兒吧,她把我按倒在沙發上.我們先去脫衣服,備茶點.在我們這個小小的荒原之家裡,我們還享有另一種特權......若有興致,在漢娜忙著烤呀,煮呀,洗呀,燙呀的時候,我們就會自己動手做飯.
上一篇:簡·愛(下)-28
下一篇:簡·愛(下)-30
目錄:簡愛
簡·愛(下)-29(4)_簡愛原文_文學 世界名著0
簡·愛(下)-29(4)_簡愛原文_文學 世界名著