簡·愛(上)-14(7)


它們不可能是正當的,先生,如果它們還需要一條新法規將它們合法化的話.
它們正當,愛小姐,當然還需要一條新法規.前所未聞的複雜情況需要前所未聞的規定.
聽起來這是條危險的格言,先生,因為一下子就會發現它容易濫用.
好用格言的聖人!的確是這樣,但我憑家神發誓,決不會濫用.
你是人,所以總難免會出錯.
我是人,你也是......那又會怎么樣?
既然是人,就難免出錯,就不應該擅自利用只能妥善地託付給神明和完人的權力.
是什麼權力?
對任何古怪的.未經許可的行為就說......'算它對吧,.
'算它對吧,......就是這句話,你已說出口了.
那就說'願它對吧,.我站起身,覺得再繼續這種莫名其妙的談話毫無意義.再說,對話者的個性我無法了解,至少目前無法了解.同時感到沒把握,而且隱隱約約有種不安全感,並覺得自己很無知.
你上哪兒?
送阿黛勒shang6*床,已經過了她睡覺的時間.
你害怕我,因為我說話像斯芬克斯,對吧
你的話像謎,先生.不過儘管我被弄糊塗了,但並不害怕.
你是害怕了......你的自愛使你害怕說錯話.
從那個意義上說,我的確感到擔心......我不想胡說八道.
就算你胡說八道,也是那么一本正經,不動聲色,還讓我以為你說得有道理呢.你從來不笑么,愛小姐?不要費心回答......我知道,你難得一笑.可你能笑得很快活.相信我,你並非天生嚴肅,就像我並非天生可惡一樣.洛伍德的約束至今還有點兒纏住你不放,抑制著你的神態,壓抑著你的嗓門,捆綁著你的手腳.所以當你面對一個男人或者兄長......或者父親,或者主人,隨你怎么認為吧......就不敢笑得太開心.說得太隨便.動得太麻利.不過過些時候,我想你能學會和我自然相處,正像我發現你不可能循規蹈矩一樣.到那時,你的容顏和動作就會比現在更活潑更多彩.我不時透過木條緊密的鳥籠,看一眼那隻目光好奇的小鳥,那是一個生機勃勃.躁動不安.不屈不撓的俘虜.一旦得到自由,而就會翱翔於高高的雲空.你還是要走?
已經過九點了,先生.
沒關係......再等一會兒.阿黛勒還不睡覺呢,愛小姐.我背對爐火,臉朝房間,觀察方便.跟你講話的時候,我也偶爾看看阿黛勒(她是我好奇的研究對象,這么做我自有原因......這些原因我可以,不,改天再告訴你).大約十分鐘前,她從盒子裡拉出一件小小的粉紅色綢外衣,一打開,臉就笑開了花.浮燥在她血管里奔流,融進她的腦髓,給她的骨髓增添養料.'我應該試一試!,她直嚷嚷'馬上就去!,然後沖了出去.片刻正跟索菲在一起,進行穿衣服的儀式,不出幾分鐘她就會再回來的.我知道我會看到什麼......塞莉納.瓦倫的縮影子,就像她當年出現在舞台上一樣,當幕布升起......算了,不說這個了.然而我最溫柔的情感將受到震動,這就是我的預感.留下別走,看看我的話會不會兌現.
上一篇:簡·愛(上)-13
下一篇:簡·愛(上)-15
目錄:簡愛
簡·愛(上)-14(7)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(上)-14(7)_簡愛原文_文學 世界名著