上尉的女兒(下)-第一部-第01章

幾年以前,在自己的許多田莊中間一座田莊裡頭,居住著一位門第古老的俄羅斯貴族基里拉.彼得洛維奇.特羅耶古洛夫.他的財富.顯赫的門第同人緣關係使他在其田莊坐落的幾個省內具有舉足輕重的地位.近鄰們一向樂於奉承他微不足道的癖好,省里的官僚一聽到他的大名就嚇得發抖.基里拉.彼得洛維奇把別人的逢迎拍馬視為當然,好像收下一件件貢品一樣.他的府第總是高朋滿座,點綴他那清閒無聊的大老爺式的生活,分享他那熱熱鬧鬧的.有時甚至是暴殄使性的尋歡作樂.誰也不敢拒絕他的邀請,逢年過節誰也不敢不到波克洛夫斯柯耶村來向他表示尊敬.在家庭生活中,基里拉.彼得洛維奇暴露了一個沒有修養的人的一切缺陷.他被環境嬌寵慣了,動輒放縱自己火爆的性情大肆發作和極其有限的頭腦異想天開.雖然他體力過人,但每個星期總得有兩三次因肚子撐得過飽而受苦,幾乎每天晚上喝得醉眼朦朧.他府第的一所廂房裡住了十六名婢女,做做女人常做的針線活.這廂房裡的窗戶都裝上木闌乾,門都上了鎖,鑰匙歸基里拉.彼得洛維奇親手掌管.這些年紀輕輕的女囚犯於規定的時刻由兩名老太婆監督著到花園裡去散步.每隔一段時間,基里拉.彼得洛維奇便從他們中間選挑幾個出來,許配男人,打發出去,再找幾個新的來補缺.他對待農民和家奴非常苛刻和任性.雖然如此,他們仍舊忠於他,因為他們可以拿東家的財富和名聲炫耀於人,同時,也依仗主人權勢的袒護,使得自己可以對鄰人做出許多壞事.
特羅耶古洛夫平時所幹的事情不外乎騎馬巡行於自己遼闊的領地,日以繼夜地大擺宴席以及日日想出花樣翻新的惡作劇.每一惡作劇一般總得抓住某個新來的客人當作戲弄的對象,有時老相識也難以倖免......只有安德列.加夫里洛維奇.杜布羅夫斯基一人是個例外.這位退伍的近衛軍中尉杜布羅夫斯基是他的近鄰,擁有七十個農奴.跟達官貴人打交道都倨傲不遜的特羅耶古洛夫,卻尊重杜布羅夫斯基,雖然他地位低下.他們曾經在部隊里是同事,因而特羅耶古洛夫憑經驗深知他為人急躁和堅決.境遇使他們分別了很久.由於家道破落,杜布羅夫斯基只得退伍,遷居到自己僅存的一個田莊上來.基里拉.彼得洛維奇得知這一點以後,自願出面為之庇護,但杜布羅夫斯基婉言謝絕,寧願仍舊窮困但卻保持獨立.再過了幾年,特羅耶古洛夫獲得了陸軍大將的軍銜而退伍,回到自己的田莊,兩位朋友又一次見面了,相互高興.從此,他們便天天在一起,而基里拉.特羅耶古洛夫,平生從不拜訪任何人,有時卻不拘禮節地到這位老朋友的簡陋的屋子裡去作客.他們同庚,同出身,所受的教育也相同,甚至性格和志向也不無相同之處.兩人的遭遇也有幾點巧合,兩人都是戀愛結婚,都早年喪偶,膝下都各有一個孩兒.杜布羅夫斯基的兒子在彼得堡學習,基里拉.彼得洛維奇的女兒在父親的膝下長大.特羅耶古洛夫經常對杜布羅夫斯基說:聽我講,老兄!安德列.加夫里洛維奇!要是你的沃洛吉卡將來有出息,我就把瑪霞許配給他,哪怕他窮得象只鷹.安德列.加夫里洛維奇搖搖頭,老是這么回答:不,基里拉.彼得洛維奇!我的沃洛吉卡不配當瑪利亞.基里洛夫娜的丈夫,象他那樣一無所有的貴族青年,最好娶一個貧窮的貴族姑娘,做個一家之主,那可比做嬌生慣養的婆娘的一條走狗要好得多呀!

上尉的女兒(下)-第一部-第01章_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(下)-第一部-第01章_上尉的女兒原文_文學 世界名著