白痴(一)-第一部-16(4)


你當真以為我要把這么一位具有赤子之心的人毀了嗎?納斯塔西婭.菲利波芙娜哈哈笑著,從沙發上跳起身來.這不正中了阿法納西.伊萬內奇的下懷:他就喜歡不諳世故的少男少女!走吧,羅戈任!把你那包錢準備好,你想娶我,這沒什麼,可是錢還得給.我是不是嫁給你還說不定.你以為只要你願意娶我,這包錢就可以留在你身邊嗎?休想!我是個無恥的女人!我當過托茨基的姘頭......公爵!你現在要娶的是阿格拉婭.葉潘欽小姐,而不是我納斯塔西婭.菲利波芙娜,要不然,費德先科會在背後戳您的脊梁骨的.您不怕,我怕,怕害了你,怕以後落下埋怨!至於你聲稱,我嫁給你,是我給了你面子,究竟是不是這樣,托茨基心裡明白.至於你,加涅奇卡,你把阿格拉婭.葉潘欽小姐錯過去了;你知道箇中的奧妙嗎?你倘若不跟她討價還價,她肯定會嫁給你!你們大家全一樣:或者跟不清不白的女人鬼混,或者跟清清白白的女人交往......只有一個選擇!要不然的話,就會亂了套......瞧將軍那模樣,張大了嘴......
這是所多瑪,所多瑪(《聖經.舊約.創世紀》第十九章載,所多瑪和蛾摩拉是罪惡之地.耶和華降硫磺與火,毀滅了這兩座城市.之後,兩城出現一片混亂.此處意為吵吵嚷嚷,亂七八糟,胡作非為.)!將軍聳著肩膀,翻來覆去地說.他也從沙發上站起身來;大家又統統站了起來.納斯塔西婭.菲利波芙娜像發了狂似的.
莫非當真!公爵擰著手指,痛苦地說道.
你以為是假的?我是個無恥的女人,這無關緊要,但是,我也許還很高傲!你方才說我是個十全十美的女人;一個十全十美的人就應該一聽到人家誇獎就把百萬家私和公爵夫人這一美名統統踩在腳下,視同糞土,走到貧民窟去!嗯,這樣,我還怎么做你的妻子呢?阿法納西.伊萬內奇,我倒把一個人的百萬家產的確扔出了窗外!依您之見,我嫁給加涅奇卡,嫁給您的七萬五千盧布,我會覺得三生有幸嗎?這七萬五千盧布您拿回去吧,阿法納西.伊萬內奇(十萬都不到,羅戈任比你闊!)至於加涅奇卡,我倒有個主意,可以讓他高興一下,現在,我想上街逛逛,我本來就是個街頭賣笑的女人嘛!我坐了十年監獄(意為過了十年監獄似的生活.),現在時來運轉了!羅戈任,你怎么樣?準備一下,咱們走!
咱們走!羅戈任差點沒高興得發狂,他大叫,餵,夥計們......統統來......來酒呀!哇!......
多準備點酒,我要喝.有樂隊嗎?
會有的,會有的!不許靠近!羅戈任看見達里婭.阿列克謝耶芙娜向納斯塔西婭.菲利波芙娜跟前走去,便發狂地大喝一聲.她是我的!一切都是我的!我的女王!你們完蛋啦!
他高興得上氣不接下氣;一個勁地繞著納斯塔西婭.菲利波芙娜打轉,怒叱所有的人:不許靠近!這時,他們那伙人已經全部擠進了客廳.一部分人在開懷暢飲,另一部分人在嚷嚷和哈哈大笑,大家都十分興奮和毫無拘束.費德先科在試著加入他們那一夥.將軍和托茨基又拿起了帽子,想趕緊溜走.加尼亞也拿起了帽子,但是他默默地站著,仍舊目不轉睛地看著在他面前展開的這幕活劇.
白痴(一)-第一部-16(4)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(一)-第一部-16(4)_白痴原文_文學 世界名著