父與子(上)-10

兩個禮拜過去了,瑪麗伊諾的生活仍象往常一樣,阿爾卡季在四處遊蕩,巴扎羅夫在工作.家中的人對巴扎羅夫已經習慣,習慣於他那大大咧咧的舉止,有點兒複雜.不太連貫的話語,尤其是費多西婭跟他更熟,甚至有天夜裡差人叫醒他,說是米佳的腳突發痙攣,請他看看.巴扎羅夫像往常那樣半開著玩笑,半打著呵欠,在她那裡坐了大約有兩個小時.相反,帕維爾.彼得羅維奇打從心眼裡恨這位巴扎羅夫,認為他夜郎自大,流氣十足,厚顏寡恥,是個賤東西.他懷疑巴扎羅夫對他不尊重,瞧不起......瞧不起帕維爾.基爾薩諾夫!說到尼古拉.彼得羅維奇,簡直懼怕這個年輕的虛無主義者,他拿不準這人是否能對阿爾卡季起好的作用,但是他願意聽他發表意見,願意看他做物理和化學實驗.巴扎羅夫隨身帶來了一架顯微鏡,在鏡頭下一忙就是好幾個小時.僕役對他幾乎都有好感,儘管有時要挨他的取笑,他們覺得這人不是老爺,而是自己人.杜尼亞莎一見到巴扎羅夫就眉飛色舞,從他身邊走過的時候總像雌鵪鶉般深情地斜看一眼.彼得算得上是個極自愛卻又極愚蠢的人了.他之所以令人崇敬就在於他前額上堆著一條條波紋,見人彬彬有禮,讀書按一個個音節拼讀,常用刷子刷他的禮服......就是這么個人,而且只要巴扎羅夫一開始注意他,他就象雨過天晴般仰起笑臉.宅中僕人的孩子們像群小狗一樣尾隨在代(大)夫後面.只有普羅科菲伊奇老頭不喜歡,繃著臉兒給他上菜,稱他是屠夫.滑頭並讓人相信,他那絡腮鬍子活像野豬林中的野豬.按貴族天性而說,普羅科菲伊奇並不遜色於帕維爾.彼得羅維奇.
一年當中最好的日子來到了,六月初旬的天氣冷暖宜人讓人心裡感到一種說不出的高興.遠處又流行起了霍亂病,但×縣居民已不以為奇.巴扎羅夫每天早早的起床出門,走上兩俄里.三俄里,不是去散步,......他不喜歡沒有方向的閒逛,......而是去採集藥草和昆蟲標本.有時他還帶上阿爾卡季,回來的途中常常和他爭論個不休.阿爾卡季的話比他多,但是沒有一次不敗在他手下.
有一次,兩人在外停留久了,尼古拉.彼得羅維奇出門去迎接,走到花園時就聽到涼亭一側急促的腳步聲和兩個年輕人的聲音.
你還不了解我的父親,那是阿爾卡季在說.
尼古拉.彼得羅維急忙閃進黑暗中.
你父親是個好人,巴扎羅夫說,但他已經跟不上時代,他的戲唱完了.
尼古拉側耳細聽......沒聽見阿爾卡季回答.
落後於時代的人站了兩分鐘,一動不動,後來拖著腳一步一步地往回走.
我已是第三天看見他捧著普希金的書,巴扎羅夫仍在繼續發表他的看法.你不妨向他解釋,看那東西一無用處.他不是孩子,早該扔掉這些沒用的東西,在當今時代還作浪漫主義者!你讓他看些實用的吧.
那么給他看些什麼書呢?阿爾卡季問.
最初不妨看看比尤赫內爾的《Stoff und Kraft》.

上一篇:父與子(上)-09
下一篇:父與子(上)-11
目錄:父與子
父與子(上)-10_父與子原文_文學 世界名著0
父與子(上)-10_父與子原文_文學 世界名著