不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
秋瑾 《對酒·不惜千金買寶刀》名句出處
出自近現代秋瑾的《對酒》
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。
應該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻出它時,定能化成碧綠的波濤。
注釋
對酒:指此詩為對酒痛飲時所作。
寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學時曾購一寶刀。
貂裘換酒:以貂皮製成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風流放誕和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重視。
碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死於蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠於祖國,遭奸臣陷害, * 於蜀,當時的人把他的血用石匣藏起來,三年後化為碧玉。後世多以碧血指烈士流的鮮血。
濤:在此處意即掀起革命的風暴。
簡評
這首詩具體創作於1905年。詩人從日本回國後,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿出新購的一把倭刀給朋友看,幾人喝完酒後,詩人便撥刀起舞唱歌,吳女士命女兒用風琴伴奏,聲音悲壯動人。這首詩便是緣此而作。
秋瑾名句,對酒·不惜千金買寶刀名句
名句推薦
聖人之救危國也,以忠拂耳。
韓非及後人《韓非子·安危》中原事業如江左,芳草何須怨六朝。
納蘭性德《秣陵懷古·山色江聲共寂寥》垂釣板橋東,雪壓蓑衣冷。
釋敬安《題寒江釣雪圖》明月何皎皎,照我羅床幃。
佚名《明月何皎皎》