明月何皎皎,照我羅床幃。
佚名 《明月何皎皎》名句出處
出自兩漢佚名的《明月何皎皎》
明月何皎皎,照我羅床幃。
憂愁不能寐,攬衣起徘徊。
客行雖雲樂,不如早旋歸。
出戶獨彷徨,愁思當告誰!
引領還入房,淚下沾裳衣。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
明月如此的皎潔明亮,照亮了我羅制的床幃。
夜裡心中惆悵無法入睡,披衣而起在空屋內徘徊。
客居在外雖然有趣,但是怎比得上早日回家呢。
走出房門獨自在月下彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?
伸頸遠望還是只能回到房間,止不住的淚水打濕了衣裳。
注釋
皎:本義是潔白明亮。此處用引申義,為光照耀的意思。
羅床幃:指用羅製成的床帳。
寐:入睡。
攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。
客:這裡指詩人自己。
旋歸;回歸,歸家。旋,轉。
彷徨:徘徊的意思。
告:把話說給別人聽。
引領:伸著脖子遠望。
裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽 * 的衣裙,男女都穿。
簡評
這是反映遊子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。關於《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是一個複製系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。今人一般認為它並不是一時一人之作,它所產生的年代應當在東漢獻帝建安之前的幾十年間。
佚名名句,明月何皎皎名句
名句推薦
無常安之國,無宜治之民
戴聖《大戴禮記·保傅第四十八》心能辨事非,處事方能決斷;人不忘廉恥,立身自不卑污。
王永彬《圍爐夜話·第二十則》西風亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處。
張榘《青玉案·被檄出郊題陳氏山居》愛臣太親,必危其身;人臣太貴,必易主位。
韓非及後人《韓非子·愛臣》赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。
施耐庵《水滸傳·第十六回》玉樓深鎖薄情種。清夜悠悠誰共。
秦觀《桃源憶故人·玉樓深鎖薄情種》機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。
來俊臣《羅織經·治下卷第三》
詩詞推薦
