白痴(一)-第一部-15(6)


費德先科也許不會娶的,納斯塔西婭.菲利波芙娜,我這人有啥說啥,費德先科打斷她的話道,可是公爵會娶的!瞧您坐在那裡哭天抹淚的,倒是抬起頭來瞧瞧公爵呀!我早就在冷眼旁觀了......
納斯塔西婭.菲利波芙娜好奇地向公爵扭過頭來.
真的?她問.
真的,公爵低語.
娶一個一無所有的窮娘們!
我會娶的,納斯塔西婭.菲利波芙娜......
又出了件天下奇聞!將軍嘟囔道.不過也在意料之中.
納斯塔西婭.菲利波芙娜在繼續打量公爵,公爵則用一種悲哀.嚴峻.洞察幽微的目光望著納斯塔西婭.菲利波芙娜的臉.
瞧,又出了個怪人!她又向達里婭.阿列克謝耶芙娜扭過頭去,突然說道,要知道他確實出於好心,我了解他.我找到了個大善人!不過話又說回來,也許,人家說得對,說他......有點那個.你既然這樣鍾情於我,居然願意娶一個賣給羅戈任的女人做自己的妻子,而且還讓她嫁給自己,嫁給一個公爵,那你準備靠什麼來養家餬口呢?......
納斯塔西婭.菲利波芙娜,我娶的是清清白白的您,而不是一個賣給羅戈任的女人.
我還清白?
對,您.,
嗯,這話是在那兒......從小說里找來的!親愛的公爵,這是老掉牙了的胡說八道,現今這世道變聰明了,這全是一派胡言!再說你哪能結婚呢,你自己都需要找個保姆伺候!
公爵站起來,雖然聲音發抖而又膽怯,但與此同時,又以一種堅定不疑的神態說道:
我什麼也不知道,納斯塔西婭.菲利波芙娜,也沒見過任何世面,您說得對,但是我......我認為,這是您給我面子,而不是我給您面子.我是一個微不足道的人,可是您卻受苦受難,出污泥而不染,這就很了不起嘛.您憑什麼要感到羞愧,而且要跟羅戈任走呢?這是一時感情衝動......您把七萬五千盧布退給了托茨基先生,還說要把這裡的一切拋棄掉,這是這裡的任何人都做不到的.我......納斯塔西婭.菲利波芙娜......我愛您.我要為您去死,納斯塔西婭.菲利波芙娜.我不許任何人對您說三道四,納斯塔西婭.菲利波芙娜......如果我們窮,我會去工作的,納斯塔西婭.菲利波芙娜......
當他說最後幾句話時,可以聽到費德先科和列別傑夫的竊笑聲,連將軍也不以為然地從喉嚨里發出一種鴨叫似的響聲.普季岑和托茨基不能不粲然一笑,但是忍住了.其餘的人驚奇得一個個張大了嘴.
......但是我們,也許,不會窮的,而且會很富,納斯塔西婭.菲利波芙娜,公爵仍舊用剛才那種怯生生的聲音說道.不過,我沒有把握,可惜今天一整天,直到現在,我還什麼也沒打聽出來,但是我在瑞士的時候,收到由一位薩拉茲金先生從莫斯科寄來的信,他通知我,似乎我可以得到一筆很大的遺產.這就是那封信......
白痴(一)-第一部-15(6)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(一)-第一部-15(6)_白痴原文_文學 世界名著