邦斯舅舅(上)-第20章-茜博太太上戲院(4)


先生,我是邦斯先生的女管家.
噢,那位可愛的光棍身體怎么樣了?
不好,很糟糕,先生.
怎么搞的!怎么搞的!我真難過......我要去探望他,像他那樣的人極為難得.
啊!是的,先生,他簡直是個天使......我在納悶像他這樣的人怎么還會在戲院做事......
可是,太太,戲院是一個風氣極正的地方.戈迪薩爾說,可憐的邦斯!......說實話,大家應該想方設法保護他這樣的人才是......那是個模範,富有才華!......您覺得他什麼時候能再來上班?因為非常不幸,驛車和戲院一樣,不管有沒有客,到了鐘點就得開:每天六點鐘一到,這兒就得開場......我們再同情也無濟於事,總變不出好音樂來......噢,他現在情況究竟怎么樣?
唉,我的好先生,茜博太太取出手絹,遮著眼睛說道,說來實在可怕,我想他恐怕要離開我們了,儘管我們像保護自己的眼睛一樣細心服侍著他.施穆克先生和我......我這次來還要告訴您,連施穆克先生擔心您也不能希望了,他每天夜裡要陪病人......誰都不會不去盡最後一點希望,想方設法把那個可愛的好人從死神手中救出來......大夫對他已經失去希望了......
他患的是什麼絕症?
是因為傷心出的毛病,得的是肝病,黃疸病,裡邊夾雜著許多親戚之間的事.
又遇上那么一個醫生.戈迪薩爾說,他應該請我們戲院的勒布朗大夫.又不用他一分錢......
先生的那個醫生真就是個上帝......可病因那么複雜,一個醫生本領再大,又有什麼用?
我正需要這對榛子鉗,為我新排練的幻夢劇奏樂......
那我能不能為他們做點什麼?茜博太太一副若克利斯式的神情問道.
戈迪薩爾忍不住哈哈大笑.
先生,我是他們信得過的管家,有很多事情那兩位先生全讓我......
聽到戈迪薩爾的哈哈大笑聲,一個女人叫喊道:
既然你在笑,我能進來,老兄?
說著,那位頭牌舞女便闖進了經理室,在獨一無二的長沙發上坐了下來.這便是愛洛伊斯.布利茲圖,身上披著一條叫做阿爾及利亞的美麗披肩.
什麼事使你笑得這么開心?......是這位太太?她是來乾什麼的?......舞女朝茜博太太瞥了一眼,那眼光就像一個演員打量著另一個極可能登台演出的演員.
愛洛伊斯是個很有文學天賦的姑娘,在文藝界名聲很響,跟許多大藝術家關係密切,人又漂亮.風度優雅,機靈,比普通的頭牌舞女要聰明得多;她一邊問,一邊嗅著一個香氣撲鼻的小香爐.
邦斯舅舅(上)-第20章-茜博太太上戲院(4)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(上)-第20章-茜博太太上戲院(4)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著