邦斯舅舅(上)-第10章-一個德國人的考慮(6)


先生,德國人鎮靜地說,我今天晚上來,是帶著向庭長先生的女兒求婚的願望的.我很想給塞茜爾小姐一個輝煌的前程,只要她同意,就把我的所有財富都獻給她;但是,一個獨生女,是個被父母寵壞了的孩子,養成了隨心所欲的習慣,從來沒被入違拗過.在這裡和在許多人家一樣,我發現都有著對這類女神的崇拜:您的孫女不僅是全家的偶像,庭長太太還把她捧到......您知道我的意思!先生,我翰見過我父親那個家正是由此而變成地獄的.我的繼母造成了一切災難,她也是獨生女,受人疼愛,結婚前可謂是最迷人的姑娘,可婚後變成了魔鬼的化身.我疑心塞茜爾小姐可能是這一套觀點的一個例外;可我已不年輕了,我已經四十歲,年齡的差異會造成困難,是不可能會讓一個年輕的姑娘獲得幸福的,她已習慣於庭長太太對她百依百順,對她的話,庭長太太簡直像接聖旨一般.我有什麼權利請求塞茜爾小姐改變她的思想和習慣呢?過去,對她的反覆無常,她父母都樂於遷就,但將來面對的,是一個自私自利的四十歲的男人;如她堅持不改,那失敗的就是那個四十歲的男人.所以,我還是做個誠實的人,我先撤走.再說,倘若非要我對僅來此拜訪一次的原因作出解釋,那我願意完全犧牲自己......
如果這就是您的緣故,未來的貴族院議員說,那不管它們有多古怪,還是有道理的......
先生,請不要懷疑我的誠心.布魯訥有力地打斷對方的話,說道,假如您認識一位可憐的姑娘,家裡兄弟姐妹一大群,儘管沒有家產,卻很有教養,這樣的姑娘法國就有很多,只要她的性格能給我保證,我就會娶她為妻.
這番表白以後,出現了一陣靜寂,弗雷代利克趁機離開了塞茜爾的祖父,客客氣氣地向庭長夫婦行了禮,告辭走了.塞茜爾跑了出來,只見她臉色煞白,像死人一樣,以此對她的維特的告退方式作出了生動的評價.她剛才一直躲在母親的儲衣間裡,所有的話她都聽見了.
被拒絕了!......她湊到母親耳邊說.
原因是什麼?庭長太太問公公,公公很為難.
藉口很漂亮,說獨生女都是些被寵壞了的孩子.老人回答說,不過他並沒有全錯.老人又補充說道,他抓住這個機會,指責起兒媳來,二十年來,兒媳實在讓他感到厭煩.
我女兒是死定了!您是要了她的命!庭長太太扶著女兒衝著邦斯說,塞茜爾覺得應驗母親的話絕妙無比,於是就勢倒在了母親的懷裡.
庭長與他妻子把塞茜爾扶到一張椅子上,她終於暈了過去.祖父連忙打鈴叫來下人.

邦斯舅舅(上)-第10章-一個德國人的考慮(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(上)-第10章-一個德國人的考慮(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著