鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第六章(7)


保爾握了握她的手,目不轉睛地看了她一會兒,好像要把她的面容銘記在心裡. 第二天,他們如約在大門口見面.麗達交給他一個包和一封封好的信.周圍人很多,因此他們告別的時候很拘謹,保爾只是在她那濕潤的眼睛裡看到了深切的溫情和淡淡的憂傷.
一天以後,列車載著他們朝不同的方向走了.
烏克蘭代表分坐在幾節車廂里.保爾和基輔小組在一起.晚上,大家全睡了,奧庫涅夫也在旁邊的鋪位上發出了輕輕的鼾聲.保爾移近燈光,打開那封信:
保夫魯沙,親愛的!
這些話我本來可以當面告訴你,不過還是寫下來更好一些.我只有一個希望,就是我和你在大會開幕那天談的事,不要在你生活里留下痛苦的回憶.我知道你很堅強,所以我相信你說的話.我對生活的看法並不太拘泥於形式.在私人關係上,有的時候,當然非常少見,如果確實出於不平常的.深沉的感情,是可以有例外的.你就可以得到這種例外,不過,我還是打消了償還我們青春宿債的念頭.我覺得,那樣做不會給我們帶來很大的愉快.保爾,你對自己不要那樣苛刻.我們的生活里不僅有鬥爭,而且有美好感情帶來的歡樂.
至於你生活的其他方面,就是說,對你生活的主要內容,我是完全放心的.緊握你的雙手.麗達.
保爾沉思著,把信撕成碎片,然後兩手伸出窗外,任憑風把紙片吹走. 第二天早晨,保爾讀完兩本日記,把它們包起捆好.到了哈爾科夫,奧庫涅夫.潘克拉托夫.保爾和另外一些烏克蘭代表都下了車.奧庫涅夫要把住在安娜那裡的塔莉亞接走.潘克拉托夫當選為烏克蘭共青團中央委員,有事要辦.保爾決定順便看看扎爾基和安娜,然後同奧庫涅夫他們一起到基輔去.他到車站郵局給麗達寄日記本,耽擱了一會兒,出來的時候朋友們已經全走了.
他坐電車到了安娜和杜巴瓦的住所.保爾走上二樓,敲了敲左面的門......安娜就住在這裡.裡面沒有人應聲.時間還很早,安娜不會這么早就去上班.保爾想:她也許還沒醒.這時隔壁的門打開了,睡眼的杜巴瓦走了出來,站在門口.他臉色灰暗,眼圈發青,身上散發著刺鼻的洋蔥味,保爾那敏銳的嗅覺還聞到了他嘴裡噴出來的隔夜的酒氣.從半開的房門裡,保爾看見床上躺著一個胖女人,確切些說,是看到這女人的肩膀和一條光著的肥腿.
杜巴瓦注意到了他的目光,用腳一踹,把門關上了.
你怎么,是來找安娜.博哈特同志的嗎?他眼睛看著牆角,用沙啞的聲音問.她已經不在這兒了.你難道不知道嗎?
保爾沉著臉,仔細地打量著他.
我不知道.她搬到哪兒去了?
杜巴瓦突然大發脾氣.
這個我管不著.他打了一個嗝,又壓住火氣,不懷好意地說:你是來安慰她的吧?好啊,來得正是時候.位子已經騰出來了,行動起來吧.你肯定不會碰釘子.她跟我提過好幾次,說她挺喜歡你,或者像娘們的另一種說法......抓住機會吧,那你們精神和肉體就都一致起來了.
鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第六章(7)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第六章(7)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著