高龍巴-05(3)


詩一念完,高龍巴便高喊起來:太美了!誰做的,哥哥?
奧索有點難堪,莉迪亞小姐卻笑著回答說,這是一個佛羅倫斯詩人寫的,死了好幾百年了.
我教你讀但丁的詩,奧索說,回到比埃特拉那拉後吧.
我的主啊,那太美了!高龍巴連連稱快,她脫口而出,背誦了剛剛記住的三.四節詩,開始輕輕低吟,後來,詩興大作,竟然高聲朗誦,表情豐富,比她哥哥念得還好.
莉迪亞小姐不勝驚訝.
您好像很喜歡詩歌,她說,我多么羨慕您,您初讀但丁,自會樂在其中!
您看,內維爾小姐,奧索說,但丁的詩神通廣大,一個只會念天主經的野姑娘,竟會如此感動......噢,我糊塗了.我記得高龍巴是內行.她還是乳臭未乾的小丫頭,就如饑似渴地寫起詩來了,家父寫信告訴我說,她是比埃特拉那拉最偉大的'沃瑟拉特里奇,(哭喪歌女),方圓十幾里沒能比得過她的.
高龍巴懇求地看了她哥哥一眼.內維爾小姐早有風聞,說科西嘉婦女善於即興唱和,她死也要耳聽為實.因此,她迫不及待地請求高龍巴為她略展歌才.奧索後悔不迭,千不該萬不該,不該提起妹妹的詩歌天賦,於是連忙進行解釋.他硬說科西嘉的巴拉塔再平淡乏味不過了,還強詞奪理,說聽過但丁神曲之後再聽科西嘉詩歌,簡直是給家鄉抹黑,但他的解釋適得其反,一席話反倒激起內維爾小姐心血來潮,非聽不可,最後,他只好對妹妹說:
那好吧!隨便謅幾句,但一定要短.
高龍巴嘆了一口氣,定睛凝視著桌毯足足一分鐘,然後又看看天花板的橫樑,最後用手遮眼,好像自欺欺人的鳥兒,看不見自己時,便以為也不會被別人看見,壯著膽子唱起了小夜曲,或者不如說是高聲朗誦,聲音顫抖不定,唱詞如下:
小姑娘和野鴿子
 在遠山背後的山谷里,
太陽每天只來一小時.
山谷里有間昏暗的屋子,
雜草叢生爬上了門檻.
門兒,窗子,老是緊關,
屋頂上不冒出一絲炊煙.
可是,中午,太陽來時,
有一扇窗子終於打開,
孤女坐下,搖著紡車紡線,
她一邊幹活一邊唱歌,
唱著一支悲傷的歌.
卻沒有別人與她唱和.
有一天,春天的一天,
附近樹上飛來一隻野鴿,
野鴿子在聽小姑娘唱歌.
小姑娘,你不要獨自悲傷,它說.
一隻兇狠的老鷹奪走了我的老伴.
鴿子啊,把老鷹強盜指給我看;
上一篇:高龍巴-04
下一篇:高龍巴-06
目錄:高龍巴
高龍巴-05(3)_高龍巴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

高龍巴-05(3)_高龍巴原文_文學 世界名著