虞美人·黃昏又聽城頭角原文
黃昏又聽城頭角,病起心情惡。藥爐初沸短檠青,無那殘香半縷惱多情。
多情自古原多病,清鏡憐清影。一聲彈指淚如絲,央及東風休遣玉人知。
詩詞問答
問:虞美人·黃昏又聽城頭角的作者是誰?答:納蘭性德
問:虞美人·黃昏又聽城頭角寫於哪個朝代?答:清代
問:虞美人·黃昏又聽城頭角是什麼體裁?答:詞
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
譯文和注釋
譯文
黃昏時分又聽到城頭傳來號角聲,病中的我勉強坐起,心情不佳。藥剛剛煮沸,燈燭發出青色的光焰,快要燒盡的薰香散發半縷青煙,又勾起無限傷感。
自古以來多情者總是多病,我照著鏡子,嘆惜自己憔悴不堪的容顏。讀一句你的《彈指詞》,淚水突然滑落,拜託東風不要把我在病中對你的思念訴與你知道。
注釋
短檠(qíng):短柄之燈。
“清鏡”句:謂攬鏡自照,看到那清瘦的形影著實令人憐惜。 清鏡,即明鏡。 清影,清瘦之形影。
“一聲”句:此言吟唱一聲《彈指詞》便傷心得淚下如絲。彈指,此指顧貞觀之《彈指詞》。
央及:懇請、請求。 玉人:對所愛者的愛稱。張先《菩薩蠻》:“玉人又是匆匆去,馬蹄何處垂楊路。”
詩文賞析
納蘭的詞,總是讓人感覺繾綣幽情,該詞自然也不例外。全詞辭藻優雅,言淺意深,可謂是直抒胸臆的佳作。
一開篇,作者就描繪了這樣一個場面,“黃昏又聽城頭角,病起心情惡”,黃昏時分,城頭號角響起,詞人身患疾病,心情異常低落。接著納蘭向我們交代了此時他正在做什麼, “藥爐初沸短檠青,無那殘香半縷惱多情”。
那么,納蘭到底是因何而生病呢?他在下片給出了答案: “多情自古原多病。”患病之人一般都會自憐自傷,納蘭自然也不例外,更何況是獨自病在異鄉,沒有親人的悉心照料,沒有朋友的噓寒問暖,所以他只能無奈地攬鏡自照,結果看到的卻是自己日漸消瘦的容貌。
詞的結尾兩句似乎很好理解, “一聲彈指淚如絲,央及東風休遣玉人知”,病中的納蘭觸景傷情,以至於輕輕彈一下手指,就傷心得淚下如絲,但是他又不想讓想念之人知道自己患病的訊息後徒增傷心,於是央求東風不要把這個訊息告訴他。
這裡的“彈指”指代別的是納蘭好友顧貞觀的詞集《彈指集》。那尾句中的“玉人”又如何解釋呢?從通常意義上理解,它當然是指美麗潔白的女子。另外,它也會被用來指代風流俊美的才郎,由此看來,納蘭以玉人來稱呼顧貞觀,也就變得合情合理。
全詞淺顯易懂,讀起來朗朗上口,富有音樂感,充分體現了納蘭詞“率直性靈”的風格。
詩詞推薦
名句推薦
- 無我原非你,從他不解伊。曹雪芹《紅樓夢·第二十二回》
- 漢兵已略地,四方楚歌聲。虞姬《和項王歌》
- 志不勵,則士不死節;士不死節,則眾不戰。尉繚《尉繚子·戰威》
- 戛戛秋蟬響似箏,聽蟬閒傍柳邊行。徐璣《秋行》
- 故人應念,杜鵑枝上殘月。
- 歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。魏禧《登雨花台》
- 道人庭宇靜,苔色連深竹。
- 曲妙人不能盡和,言是人不能皆信。王充《論衡·卷二十七·定賢篇》
- 廉者憎貪,信者疾偽宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷三十二》
- 天地無全功,聖人無全能,萬物無全用。列子及其弟子《列子·天瑞》