好兵帥克歷險記(二)-第2卷-在前線-04-苦難重重(2)


這篇文章的署名是誰,上尉先生?
貝拉.巴拉巴斯.他是個編輯,又是議員,上校先生.
一條有名的惡狗!可是這篇文章在《佩斯使者報》登出來之前,就在《佩斯新聞報》上發表過的.現在請你把《紹普朗記事報》(當時在布達佩斯出版的一種民族主義報紙.)上那篇官方文章念給我聽聽.
盧卡什上尉大聲念起那篇文章來.作者竭力用諸如此類的詞句為自己的文章增色:國家英明的命令啦,國家秩序啦,人類的腐化墮落啦,人的尊嚴與感情的慘遭踐踏啦,野蠻殘忍之輩的筵席啦,摧殘人類社會團體啦,一夥兵痞啦,幕後指使啦,等等.再往下讀,似乎匈牙利人在他們自己的國土上成了最受迫害的分子.似乎捷克士兵一來,就將這編輯打倒在地,用穿著高統靴子的腳踩他的肚子,他則疼得狂呼亂叫,有人把他的喊叫聲用速記法記了下來一樣.
《紹普朗記事報》哭訴道:
對一系列最重要的事實,我們總是慎重地保持沉默,什麼也不寫.我們誰都知道,駐紮在匈牙利和前線的捷克兵是些什麼東西.盡人皆知,捷克人幹了些什麼勾當,他們的行為怎樣,他們中間是個什麼情況,誰是這些事件的肇事者.誠然,當局的警覺性被另外一些重要的事件吸引去了,然而當局應當採取適當的辦法將此案與對全局的關注緊密結合起來,以期近日在基拉利希達發生的事件不致重演.本報昨日登載的那篇文章被刪去十五處之多,所以我們不得不向讀者宣布,由於技術原因,即使在今天,我們也未能過多地對基拉利希達事件詳加評論.本報特派記者從現場向我們證實:當局對全部事件表示了真正的關切,並迅速進行了調查.唯一使我們感到奇怪的是,這次暴行的若干參與者至今仍消遙法外.這特別牽涉到一位先生,據說,他至今仍佩戴著學舌團(指九十一團.該團官兵均佩戴鸚鵡綠色的領章,作為該團制服的特點.人們據此給該團起了這樣一個綽號.)的領章在兵營中未受懲罰.他的名字前天已在《佩斯使者報》和《佩斯記事報》上公開過.這就是那位臭名遠揚的捷克沙文主義者盧卡什,有關他的暴行,基拉利希達的議員傑佐.薩尼克將在議會中提出質問.
基拉利希達出版的《周刊》和普列什堡(德國人對斯洛伐克首府布拉迪斯拉發的稱呼.)的一些報紙也是用這種悅耳的調子寫你的,上尉先生,可你對這些是不會感興趣的,因為都是千篇一律的陳詞濫調.從政治上看,這是很容易解釋的,因為我們奧匈帝國公民,不管是德國人也好,捷克人也好,全都很反對匈牙利人......你明白我的意思嗎,上尉先生?這裡顯然有一種傾向.也許你對《科馬諾晚報》上的一篇文章更感興趣,那上面硬說你在飯廳里用午飯的時候,企圖當著卡柯尼太太的丈夫的面來qiang6*奸她;說你用馬刀恐嚇他,強迫他用餐巾堵住他妻子的嘴,免得她叫嚷.這是有關你的最新新聞,上尉先生.
上校笑了笑,接著說:當局沒有盡到自己的職責.當地的報刊檢查權也掌握在匈牙利人手裡.他們對我們是為所欲為的.我們的軍官在這頭匈牙利普通編輯豬玀的侮辱面前毫無保護.直到我們提出尖銳的意見,師部軍法處發出通電,布達佩斯國家檢察署才開始採取措施,在有關編輯部抓了幾個人.《科馬諾晚報》的編輯付出的代價比誰都多,他至死也不會忘記他這張晚報的.師部軍法處委派我作為你的上司來審訊你,同時把有關審訊的全部材料給我送來了.要是沒有你那個倒楣的帥克,事情早已圓滿結束.跟他在一起的還有一個叫沃吉契卡的工兵.鬥毆之後,人家把他帶到禁閉室,在他身上搜出一封你給卡柯尼太太的信.在堂上,你那個帥克一口咬定那封信不是你寫的,硬說是他自己寫的.人家把信擺到他面前,要他照寫一份來對筆跡時,他一口把你的信吞了下去.後來又從團部把關於你的報告轉送到師部軍法處,好同帥克的筆跡加以比較,結果就在這裡.
好兵帥克歷險記(二)-第2卷-在前線-04-苦難重重(2)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

好兵帥克歷險記(二)-第2卷-在前線-04-苦難重重(2)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著