紅與黑(下)-卷下-44

教士剛一出去,朱利安就大哭起來,因為死亡已經逼近.過了一會兒他心裡想,如果德.雷納爾夫人在貝桑松,他會向她承認他的軟弱......
當他正在百般惋惜他愛慕的女人不在身旁的時候,他聽見馬蒂爾德的腳步聲.
在監獄裡最大的不幸,他暗想道,就是不能把門關上.馬蒂爾德向他講的那一套,只能使他生氣.
她告訴他在審判的那天,德.瓦勒諾先生已經拿到他的省長委任狀了,因此他才敢藐視德.弗里萊爾先生,而樂意給他定了死刑.
'您的朋友是怎么想的,,德.弗里萊爾先生剛才對我說,'為什麼要去喚醒而且攻擊那些資產階級貴族的虛榮心呢?為什麼要談到階級呢?他給他們指出了為了他們的政治利益他們應該怎樣做.那些蠢貨根本沒有想到這個問題,他們都快要哭出來了.這種階級的利益,蒙住了他們的眼睛,使他們看不見判處別人死刑的恐怖.我們應當承認索雷爾先生處理事情太幼稚了.如果我們不能用請求特赦的方法救他,他的死將是一種zi6*殺......,
馬蒂爾德還不可能把一件她不曾覺察到的事告訴他,那就是弗里萊爾神父看見朱利安已經完了,相信使自己成為朱利安的繼承人會對實現他的野心有好處.
由於無能為力的憤怒和牴觸情緒,朱利安差不多要發狂了.
您去為我做一次彌撒吧,他對馬蒂爾德說,好讓我安靜一會兒.馬蒂爾德對德.雷納爾夫人的探監已經很妒忌,而剛才又聽說她離開了貝桑松,她完全明白朱利安生氣的原因,於是哭得象個淚人兒似的.
她的痛苦是真實的,朱利安看到這一點,這就使他更加生氣.他迫切地需要孤獨,但是怎樣才能得到孤獨呢?
馬蒂爾德在對他百般進行勸說使他緩和下來以後,終於離開了他.但是差不多在同一個時候,富凱又進來了.
我需要孤獨.他對這位忠誠的朋友說.因為看見富凱有些猶豫,他繼續道:我正在寫請求特赦的呈文......還有......請你不要再談死亡的事.如果那天我有什麼特別的需要,我預先告訴你好了.
當朱利安終於得到孤獨的時候,你覺得自己比以前還要頹喪,還要怯懦.這個衰弱的心靈所剩下的一點力量,為了向德.拉莫爾小姐和富凱掩飾自己的情況,已經消耗殆盡.
傍晚時分,有一個想法使他得到安慰.
如果今天早上,當死亡在我看來是那樣醜惡的時候,有人通知我要執行死刑,觀眾的眼睛會象無數閃亮的刺針,也許我的姿態有點不自然,象一個膽小的狂妄之徒初進客廳一樣.要是在這些外省人中有幾個人頭腦清醒的話,他們會猜出我的軟弱......但不會有人看出我的軟弱.
他感到他的不幸已經減輕了許多.我此刻是個懦夫,他唱歌似的說道,可是不會有人知道.
第二天,有一件更不愉快的事等待著他.很久以來,他的父親便說要來看他,不料這一天,朱利安還未醒來,那位滿頭白髮的老木匠已經在地牢里了.

紅與黑(下)-卷下-44_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(下)-卷下-44_紅與黑原文_文學 世界名著