紅與黑(中)-卷下-02(3)


兩件.朱利安回答道,一位這樣大的官老爺竟來過問這些瑣碎事,朱利安感到有點惶恐.
很好,侯爵一本正經地繼續說道,而他那種命令式的乾脆的口吻,確實引起了朱利安的深思,很好!您再買它二十五件吧.這裡是您第一季度的薪金.
從閣樓下來時,侯爵叫來一個年老的僕人,向他說道:阿爾塞納,您今後就服侍朱利安先生.幾分鐘以後,朱利安獨自一人待在一間富麗的圖書室里,這一時刻是甜蜜的.為使他的情緒不被別人發現,他躲在一個陰暗的小角落裡,從那裡,他不勝喜悅地觀賞著閃閃發光的書脊:我可以讀所有這些書呀,他自言自語道,在這裡我怎么會不快樂呢?德.雷納爾先生如果看到侯爵剛才為我所做的百分之一,他會相信自己永遠是不光彩的.
但是,還有這些稿件要抄寫呢.等到這項工作做完後,他才去接近藏書.當他打開伏爾泰全集時,他幾乎高興得發狂.他跑去把圖書室的門打開,免得被人出其不意地發現了,然後興致勃勃地翻閱八十卷書中的每一卷.這些書裝訂得非常精美,是倫敦最好的裝訂工人的傑作.如此精緻.為使朱利安的讚賞達到頂點其實也用不著.
一小時以後,侯爵進圖書室里來了,他看了看朱利安抄錄的東西,驚異地發現朱利安把Cela(這)寫作Cella,多了一個l.那么神父向我說的關於他的學問的那些話,也許根本就是一篇謊言!侯爵感到十分掃興,心平氣和地向他說道:
您對拼寫法還不是很有把握的吧?
這是真的.朱利安回答說,他壓根兒沒有想到這件事給自己帶來的損害.侯爵的恩惠深深感動了他,使他想起德.雷納爾先生粗暴的聲音.
法朗什-孔泰的這個小教士乾的這一套,侯爵心裡想,完全是浪費時間,可是我多么迫切地需要一個可靠的人呀!
Cela這個詞只能寫一個l,侯爵向他說道,往後您抄寫完後,如果有些字的拼寫沒有把握的話,您可以去查查字典.
在六點時,侯爵叫人請他來,他看見朱利安穿著長統靴子,表現出十分明顯的煩惱:
我要責備我自己的疏忽,我沒有告訴您每天在五點半時,您應該穿得整整齊齊的.
朱利安莫名其妙地瞧著他.
我要說的是您應當穿上襪子.往後阿爾塞納會提醒您的,今天我就向您道歉了.
說完這幾句話,侯爵先生把朱利安帶到一間金碧輝煌的客廳里去.在同樣的場合,德.雷納爾先生總是要加快步伐,搶先第一個走進客廳.他的老東家這點小小的虛榮心使得朱利安踩著了侯爵的腳,侯爵因為有痛風病,這樣就使他感到十分疼痛.啊!他暗自說道,此外他還是個傻瓜!他把朱利安介紹給一位身材高大.威嚴可畏的女人,這就是侯爵夫人.朱利安覺得她傲慢無禮,有一點像韋里埃專區區長莫吉隆的夫人那次參加聖查理節宴會時的神氣.客廳里富麗堂皇的陳設使朱利安心慌意亂,德.拉莫爾先生說了些什麼話,他都聽不清楚了.侯爵夫人只是隨便看了他一眼.在幾個男人當中,朱利安認出了年輕的德.阿格德主教,他高興得難以形容,幾個月以前,在布雷.勒奧修道院舉行的典禮上,這位年輕的主教曾和他說過幾句話.朱利安怯生生地注視著他的溫柔的目光,這無疑引起了年輕主教的驚駭,因此他也就不想去認清楚這個外省人了.
紅與黑(中)-卷下-02(3)_紅與黑原文_文學 世界名著0
紅與黑(中)-卷下-02(3)_紅與黑原文_文學 世界名著