紅與黑(中)-卷上-30(7)


就在那時,他繼續說道,在一個長期的沉默以後,這無疑是為了要使我了解我今天看得太明白的事,您不再愛我了,我對您已經是一個無所謂的人了......德.雷納爾夫人緊緊地捏了一下他的手.就在那時,您寄給我五百法郎的款子.
從來沒有.德.雷納爾夫人說道.
這是一封蓋有巴黎郵戳的信,簽字人是保羅.索雷爾,為的是要避免一切懷疑.
於是在他們中間,立刻就引起一場關於那封信可能的來歷的討論.精神狀態改變了.不知不覺,德.雷納爾夫人和朱利安都放棄了嚴肅的語調,重新使用溫柔友愛的語調談話了.夜色深沉,他們彼此都不能看見對方的臉,但說話的聲調,已經可以說明一切.朱利安伸過一隻胳臂,抱住他的女友的腰身,這個動作是帶有很大的危險性的.她試圖離開朱利安的胳臂,朱利安這時則相當巧妙地用他的故事裡一段有趣的情節,吸引住她的注意力.於是這隻胳臂好象被遺忘了似的,仍舊停留在原來的地方.
關於那封附有五百法郎的信的來歷,經過多方猜測以後,朱利安又回到他的敘述上來了,他變得略微鎮定一些,敘述他過去的生活,不過,和眼前發生的情況相比,過去的生活並不使他怎么感興趣.他的注意力,全部集中在他今夜的會見將以何種方式結束這一問題上.您快走了吧.她老這樣向他說,而且語調非常乾脆.
如果我被她趕走了,該是多么大的恥辱啊!懊悔將毒害我整個的一生,他暗自說道,她永遠不會給我寫信了.誰知道什麼時候我才能再回到這個地方來!這時候,朱利安心裡所有的神聖的觀念,都很快地消失了.在這間他曾經感到過如此幸福的屋子裡,坐在他所崇拜的女人的身邊,差不多把她擁抱在懷裡,在深沉昏黑的夜色中,他清楚地辨認出她一直在哭泣,由於胸部的起伏,他還感覺到她在哽咽,就是在這樣的時刻,他卻不幸地變成了一個冷酷的政客,精心計算,冷靜自持,差不多和他當年在修道院的院子裡,發現自己成為一個比他厲害的同學的嘲笑的對象時一樣.朱利安繼續敘述,還談到他離開韋里埃以後不幸的遭遇.那么,德.雷納爾夫人暗自想道,在一年的離別里,差不多完全沒有什麼記憶的跡象,當我忘記了他的時候,他卻還留戀著他在韋爾吉過的一段幸福生活.她的抽泣聲更加厲害了.朱利安看見他的敘述獲得成功.他認為應該施行最後的一著,於是忽然間他提到剛剛收到的從巴黎寄來的信.
我已經向主教大人告辭了.
怎么,您不再回到貝桑松去了嗎!您要永遠離開我們了嗎?
是的,朱利安用堅定的口吻回答道,是的,我要拋棄這個地方,因為在這個地方,我甚至被我一生最愛的人忘記了,我要離開它,永遠不再看見它.我要到巴黎去......
你要到巴黎去!德.雷納爾夫人聲音相當高的叫出來了她的聲音差不多被眼淚阻塞住了,並且表現出她內心極端的混亂.朱利安需要這種鼓勵:他將要採取一個可能違反他的心愿的行動,在她的驚叫以前,他沒有看到這一點,他完全不知道他能產生這樣的效果.他不再遲疑了,擔心悔恨的心理整個支配著他,他站起身來冷酷地說道:
紅與黑(中)-卷上-30(7)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷上-30(7)_紅與黑原文_文學 世界名著