紅與黑(中)-卷上-30(6)


他靜悄悄地哭了很久,她聽見他嗚咽的聲音.他握著她的手,她想把手縮回去,但是在幾次差不多是痙攣的動作以後,她還是把手留在他手裡了.夜色一片漆黑,他們倆並坐在德.雷納爾夫人的床邊.
這和十四個月以前的情景是多么不同啊!朱利安心裡想,他的眼淚加倍地流著.看來離別真要毀滅人類的一切感情!我最好還是走了吧.
請告訴我您所經歷的.朱利安痛苦極了,終於泣不成聲地說了.
無疑地,德.雷納爾夫人用一種嚴厲的聲音回答道,語氣之間,含有對朱利安的責備,當您離開這裡的時候,我的過失,全城的人都知道了.您的行為實在太不謹慎!不久以後,在我完全絕望的時候,那個可尊敬的謝朗先生來看我.在相當長的時間裡,他想從我嘴裡得到我的招認,但是沒有成功.有一天,他把我帶到第戎的教堂里去,這恰好是我第一次領聖禮的地方.這一次,他主動地談起來了.......德.雷納爾夫人講到這裡,她的話被眼淚打斷了.多么恥辱的時刻啊!我一切都承認了.這個這樣善良的人,承他關照,沒有對我橫加斥責,而是同我一起感到痛心.就是在這一時期,我每天都給您寫信,但是我不敢把它寄給您.我小心地把它藏起來,每當我太痛苦的時候,我就關在我的房間裡,重讀這些書信.
後來,謝朗先生要求我把這些信交給他......有幾封信,措詞比較謹慎,都寄給您了,可是您一直沒有給我回信.
從來沒有,我可以向你發誓,我在修道院裡從來沒有收到過你寄來的任何信件.
天哪!那是誰把它們截取了呢?
請你想一想我的痛苦吧!在大教堂里遇見你那一天以前,我簡直不知道你還活在世上.
天主向我開恩,使我懂得了我對它.對我的孩子們.對我的丈夫是犯了多么嚴重的錯誤,德.雷納爾夫人繼續說道,我的丈夫從來沒有愛過我,象以前我相信您那樣地愛過我......
朱利安倒在她的懷裡,實在沒有什麼意圖,而是出於一時的衝動.但是德.雷納爾夫人把他推開了,繼續堅定不移地說下去:
我那可尊敬的朋友謝朗先生使我了解,當我和德.雷納爾先生結婚時,我已把我所有的熱情都交給他了,甚至包括我當時還不理解.而在這個命中注定的結合以前,我從未感覺到的那種感情......自從那些我十分珍惜的書信全部獻給了您以後,我的生活,即使不是幸福的,至少也是相當平靜的.我懇求您不要再擾亂我的生活,請您做我的一個朋友......一個我最好的朋友吧.朱利安吻遍了她的雙手,她感到朱利安在哭泣.不要哭吧,你使我太痛苦了......現在輪著您告訴我您做過的事了.朱利安說不出話來.我願意知道您在修道院裡的生活情形,她繼續說道,然後您就離開這裡吧.
朱利安說到他最初遇到無數的陰謀和嫉妒,後來又說到他在被提拔為輔助教師以後的比較平靜的生活,但他的心卻不在他敘述的這些事上面.
紅與黑(中)-卷上-30(6)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷上-30(6)_紅與黑原文_文學 世界名著