紅與黑(上)-卷上-21(6)


但是我,我可不知道呀!德.雷納爾先生怒不可遏,咬牙切齒地說道,我家裡有些事連我都不知道......怎么!在愛莉莎和瓦勒諾之間,曾經有過這種事?
唉!親愛的朋友,這都是過去的事了,德.雷納爾夫人含笑說道,不過這也許沒有什麼了不起的損害.那時,您的好朋友瓦勒諾先生還不會感到有什麼不安,雖說韋里埃的人認為在他和我之間,已經產生了一種完全柏拉圖式的愛情.
有一次我倒是想到這一點,德.雷納爾先生高聲說道,同時用手使勁敲著自己的腦袋,想要發現一些新的跡象,您一點也沒有告訴過我呀?
為了我們親愛的所長的一點小小的虛榮心,就應該使你們兩個朋友傷了和氣嗎?他對哪一個上流社會的女人,沒有寫過幾封極端風雅.甚至有點殷勤獻媚的信呢?
他可給您寫過嗎?
寫得很多.
立刻把這些信給我看,我命令您.德.雷納爾先生神氣十足,他的身材好象一下子增高了六尺.
我要把它好好地保存起來,她回答道,神態柔和,簡直到了無力支持的地步,等到一天您變得更聽話了,我才把信給您看.
我立刻就要看,見他的鬼!德.雷納爾先生氣沖沖地叫道,不過十二小時以來,他還沒有象現在這樣快樂過.
您得向我發誓,德.雷納爾夫人十分嚴肅地說道,您絕對不要因為這些信就去和收容所的所長吵嘴.
吵嘴不吵嘴,反正我可以不讓他管理孤兒.不過,他生氣地繼續說道,我立刻要這些信,信在哪裡?
在我的寫字桌的抽屜里,但我肯定不會給您鑰匙的.
我會敲碎它.他叫道,同時向他妻子的寢室跑去.
他用一把鑿子,真的將一張有輪紋的用桃花心木做的寫字桌敲碎了,這寫字桌是從巴黎運來的,在平時,德.雷納爾先生要是發現那上面有一點髒東西,就要用他的衣襟去把它擦淨.
德.雷納爾夫人這時一口氣爬了一百二十級的梯級,跑上鴿樓,將一塊雪白的手帕系在小窗子的一根鐵桿上.她這時是世界上最快樂的女人了.她眼裡噙著淚水,朝著山中大樹林一帶凝望.毫無疑問,她暗自想道,在那邊一棵茂盛的山毛櫸下,朱利安正在探望這個幸福的信號.她細心聽了半晌,然後又咒罵枝葉間的蟬鳴鳥語,如果不是這些討厭的聲響,從大岩石那邊,一定會有一個歡樂的呼聲傳到這裡來.她恨不得把這一大片青翠的斜坡一眼看到底,這斜坡陰暗整齊,象草坪一樣,是由無數綠樹梢形成的.他怎么會這樣死心眼,她不勝惆悵地暗自想道,竟想不起給我個信號,向我表示他和我一樣高興呢?只是在害怕她丈夫會跑上來找她時,她才從鴿樓上下來了.
紅與黑(上)-卷上-21(6)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-21(6)_紅與黑原文_文學 世界名著