簡·愛(上)-18(6)


坐在往常的角落,借著爐台上枝形燭架上的光,我觀察他.他渾身上下給照得通明透亮......他坐在一把扶手椅上,一直把它拉到火跟前,可還老是往前湊,好像很冷......拿他與羅切斯特先生作個比較,我看(還是帶著敬意說吧),一隻肥碩的雄鵝與一隻兇猛的獵鷹,一頭馴服的綿羊與一頭粗毛利眼的看羊狗之間的差異也不會比他們之間的更大.
他說羅切斯特先生是他老朋友,這兩人的友誼一定古怪得出奇,對那句兩極相通的古老格言倒不失合適的一例.
兩三位先生坐在他附近,越過房間可時斷時續的聽得到他們的談話.起初我搞不清他們談些什麼,因為坐在我近旁的路易莎.埃希頓與瑪麗.英格拉姆的談話攪混了偶而傳到我耳中的片言隻語.她們正在議論那個陌生人,都管他叫美男子,路易莎說他是可愛的傢伙,而且喜歡他,瑪麗歷數他漂亮的小嘴,好看的鼻子,說是她心中魅力的完美形象.
他那額頭顯出他脾氣多好!路易莎叫道......那么光滑......沒一點我最憎惡的皺眉蹙額的怪相.再說那眼神和微笑多么溫和啊!
這時我終於鬆了口氣,因為亨利.林恩先生把她們叫到屋子另一頭去了,好商量給耽擱了的去海村公地遠遊的事.
現在可以集中注意力去注意爐火邊那群人了,很快就得知新來的人叫梅森先生,又得知他剛剛到達英格蘭,是從某個熱帶國家來的,怪不得他臉色這么黃,坐得離爐火這么近,在屋裡還加件外套.須臾,牙買加.金斯敦.西班牙城這類字眼兒表明,他是住在西印度群島的.不久,我又頗為吃驚地聽說,正是在那個地方他第一次見到並結交了羅切斯特先生.他說起他朋友不喜歡那一帶的酷署,颶風,還有雨季.我知道羅切斯特先生是個旅行家,費爾法克斯太太曾經提起過.但原以為他的足跡只限於歐洲大陸.並且在這之前,從未聽人說起他還到過更遙遠的海岸.
正想著想著,一件事情,一件頗為意外的事情打斷了我的思考,有人偶而開了一下門,梅森先生就冷得直發抖,並要求給火爐再加點煤,因為雖說大堆的餘燼依然又熱又紅,但已失去了火焰.僕人把煤運了進來,出去時在埃希頓的椅邊駐足,小聲對他說了句什麼,但聽到幾個字老婆子......真討厭.
跟她說,如果她不走就給她套上足枷手枷!法官回答.
不......慢些!登特上校插句嘴,別趕她走,埃希頓,這件事或許能利用一下,最好跟女士們商量商量.他接著大聲說,女士們,你們不是說要去海村公地參觀吉普賽營地么?薩姆說此刻正有一位本奇媽媽在僕人的飯廳里吶,非要叫人帶她來見見有身份的人,說要為他們算算命.你們想不想見見她呀?
上校,英格拉姆夫人大叫,你總不會幫助這么個xia6*賤的騙子吧?得想盡 一切辦法打發她走,馬上!
可我沒辦法勸她走開,夫人,僕人道,別的僕人也沒法子.費爾法克斯太太這會兒正求她走呢,可她說如果不讓她到這兒來她就不動身.
上一篇:簡·愛(上)-17
下一篇:簡·愛(上)-19
目錄:簡愛
簡·愛(上)-18(6)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(上)-18(6)_簡愛原文_文學 世界名著