呼嘯山莊(上)-第02章(5)


不,混蛋!你是個被上帝拋棄的人!滾開,不然我要狠狠地傷害你啦!我要把你們全用蠟和泥捏成模子!誰先越過我定的界限,我就要......我不說他要倒什麼樣的霉......可是,瞧著吧!去,我可在盯著你呢.
這個小女巫美麗的眼睛裡添上一種嘲弄的惡毒神氣.這真把約瑟夫嚇得直抖,趕緊跑出去,一邊跑一邊禱告,還嚷著惡毒!我想她的行為一定是由於無聊鬧著玩的.現在只有我們倆了,我想對她訴訴苦.
希刺克厲夫太太,我懇切地說,您得原諒我麻煩您.我敢於這樣是因為,您既有這么一張臉,我敢說您準是心腸也好.請指出幾個路標,我也好知道回家的路.我一點也不知道該怎么走,就同您不知道怎么去倫敦一樣!
順你來的路走回去好了,她回答,仍然安坐在椅子上,面前一支蠟燭,還有那本攤開的大書.很簡單,卻也是我所能提的最穩當的辦法.
那么,要是您以後聽說我已經死在泥沼或雪坑裡,您的良心就不會低聲說您也有部分的過錯嗎?
怎么會呢?他們不許我走到花園牆那邊的,所以我無法送你了.
您送我!尤其,為了我的方便即使請您邁出這個門檻,我也於心不忍啊,在這樣一個晚上!我叫道,我要您告訴我怎么走,不是領我走.要不就勸勸希刺克厲夫先生給我派一位領路人吧.
派誰呢?只有他自己,恩蕭,齊拉,約瑟夫,我.你要哪一個呢?
莊上沒有男孩子嗎?
沒有,就這些人.
那就是說我不得不住在這兒了!
那你可以同你的主人商量.我不管.
我希望這是對你的一個教訓,以後別再在這山間瞎逛.從廚房門口傳來希刺克厲夫的嚴厲的喊聲:我可沒招待客人的東西,若要住在這兒,就跟哈里頓或者約瑟夫睡一張床吧!
我可以睡在這間屋子裡的一把椅子上.我回答.
不行,不行!生人總是生人,不論他是窮是富,我不願任何人進入我防不到的地方!這沒有禮貌的壞蛋說.
受了這個侮辱,我的忍耐到頭了.我極其憤恨地罵了一聲,從他的身邊擦過,衝到院子裡,匆忙中正撞著恩蕭.那時是一片漆黑,以至我竟找不到出口.我正在亂轉,又聽見他們之間有教養的舉止的另一例證:起初那年輕人好像對我還友好.
我陪他走到花園那兒去吧.他說.
你陪他下地獄好了!他的主人或是他的什麼親屬叫道,那么誰看馬呢,嗯?
一個人的性命總比一晚上沒有人照應的馬重要些.總得有個人去的.希刺克厲夫夫人輕輕地說,比我想像的要和善多了.
呼嘯山莊(上)-第02章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(上)-第02章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著