安娜_卡列寧娜(上)-第3部-26(2)


列文竭力想理解他,卻又理解不了,他看待他和他的生活,一直像看待一個真正的謎一般.
列文和他十分要好,所以列文常常大膽地去試探斯維亞日斯基,竭力想要尋究出他的人生觀的根底;但卻老是徒勞.每當列文竭力想從那向所有人都敞開著的斯維亞日斯基的心房的接待室再深深的進入的時候,他老看到斯維亞日斯基顯得有點狼狽.他臉上顯出隱約可辨的驚慌神色,好像他擔心列文會看破他,於是他就愉快地婉言拒絕.
現在,在列文對於農事不再抱任何希望以後,他十分高興到斯維亞日斯基那裡去.且不說看見這一對呆在舒適的安樂窩裡.對己對人都心滿意足的幸福夫婦,總給與列文一種愉快的感覺,如今正當他對自己的生活感到這樣不滿意的時候,他就更希望找到使斯維亞日斯基這樣開朗.乾脆和愉快的秘訣.此外,列文還知道在斯維亞日斯基家裡,他會碰到許多鄰近的地主,現在聽聽和談談關於收成.僱農的工資等等農事上的談論,對於他十分饒有興趣的,他知道這種談話照例被認為是特別庸俗的,但是現在在他看來卻是一個重要的話題.也許這在農奴制時代並不重要,在英國也不重要.在那兩種情況下,農業的條件已經確定了;但是現在,在我們這裡,當一切都已顛倒過來,並且剛剛開始形成的時候,這些條件會採取怎樣一種形式的問題,倒是俄國的一個重要的問題,列文想著.
結果打獵並不像列文預期的那么好.沼澤幹了,而且差不多完全沒有松雞.他到處走了一整天,只打到三隻,但令人滿意的是,正像他平常打獵回來一樣,他帶回來旺盛的胃口.愉快的心情和那種總是伴隨著劇烈的體力運動而來的興奮的精神狀態.在打獵當中,當他仿佛什麼都不想的時候,忽然回想起那位老人和他的家庭,他們留下的印象好像不單單是要求他留心,而且要求他解決好像和他有關的什麼問題.
傍晚喝茶的時候,座上有兩個為了監護權的事情而來的地主,於是列文所期待的有趣的談話開始了.
列文坐在茶桌旁的主婦旁邊,他不得不和她和正坐在他對面的她的妹妹聊天.斯維亞日斯基夫人是一位圓臉.金髮.嬌小.面帶笑容和酒靨的女人.列文竭力想通過她找到處理她丈夫在他心中引起的重大困惑;但是他沒有充分思索的自由了,所以他感到非常局促不安.這種局促不安是由於那位姨妹正坐在他對面,身穿一件領口開成四方形的衣服,袒露雪白的胸脯,列文簡直覺得她是故意為他穿的.雖然她的胸脯是這樣白,或者正由於這樣白的緣故,這個四方形讓列文失掉了思想的自由.他想像,或許是想像錯了,這個領口是特意為他開的,他感到他沒有權利看它,於是盡力不去看它;但是他又感到領口開成這樣,與他有什麼關係.列文感到好像他欺騙了誰,好像他必須有所說明,但又不能說明,所以他不斷地漲紅了臉,局促不安.他的不安也傳染給美麗的姨妹了.但是主婦卻裝做沒有留意的模樣,竭盡全力故意地引她參加談話.
您說,她接著已經開始的話題說下去,我丈夫對於俄國的事情都不感興趣.事實上恰恰相反,他在國外固然十分快活,但是並不像他在這裡一樣.在這裡,他感到他做得很合適,他有許多事要做,他具有對一切都感到興趣的才能.啊,您還沒有看到我們的學校吧?
安娜_卡列寧娜(上)-第3部-26(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第3部-26(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著