白痴(四)-第四部-07(5)


公爵停下來喘了口氣.他說得非常快.他臉色蒼白,氣喘吁吁.大家都面面相覷;但是最後,那年老的大官竟公然大笑起來.N公爵摸出帶柄的單眼鏡,目不轉睛地打量著公爵.那個詩人,即德國佬,也從屋子的一角爬出來,靠近桌子,獰笑著.
您過—分—夸—大了,伊萬.彼得羅維奇似乎有點無聊地拉長了聲調說,甚至好像對於什麼於心有愧似的,國外的教會也有一些值得人們敬佩和德—高—望—重的代表人物......
我說的不是教會的個別代表人物.我說的是羅馬天主教的本質,我說的是羅馬.難道教會會完全消失嗎?我從來沒說過這話!
我同意,但是這一切都是不言而喻的,甚至無須說得的,而且......屬於神學......
噢不,噢不!不僅僅屬於神學,聽我說,這不對!它與我們的關係,比您所想的要近得多.我們的全部錯誤就在這裡:我們還看不到,這事不僅僅是神學的問題!要知道,社會主義也是天主教和天主教本質的產物!社會主義也跟它的親兄弟無神論一樣,是在絕望中產生的,以便在精神上對抗天主教,用自己來取代宗教所喪失的精神權力,藉以消除人類的精神饑渴,不是用基督,而是用暴力來拯救人類!這也就是通過暴力來取得自由,這也就是通過劍與血來取得一統天下!'不許信仰上帝,不許有私有財產,不許有個性,fraternité ou la mort(法文:不是博愛,就是死亡.源出法國大革命時期的口號:不是自由.平等.博愛,就是死亡.作者在他的《冬天記的夏天印象》一書中曾提到,這是社會主義者在極端絕望中提出的革命口號.),二百萬顆頭顱(源出於赫爾岑《往事與隨想》第五部第三十七章中的一個插曲.赫爾岑曾提到一個名叫海因岑的共和黨政論家,此人在一篇文章中寫道:只要在地球上排頭砍去,砍掉二百萬顆腦袋,革命事業就會無往而不勝.赫爾岑稱這種說法是有害的胡說八道.)!,正如古話所說:欲知其人,先觀其行(類似的說法,源出聖經.)!您別以為這都是天真的想法,對於我們並不可怕;噢,我們應當反擊,而且越快越好!必須使我們保護下來.他們所不知道的基督大放異彩,藉以反擊西方!我們不應當太老實了,去上耶穌會教士的當,應當把我們俄國的文明帶給他們,現在,我們應當理直氣壯地站在他們面前,但願在我們國家不要有人再說什麼他們的布道方式很優美,像剛才某人所說的那樣......公爵回答道.
但是對不起,非常對不起,伊萬.彼得羅維奇顯得十分不安起來,他環顧四周,甚至開始發怵,您的所有想法,當然值得稱道,而且充滿了愛國心,但是這一切大大說過了頭......甚至於,最好還是別說這個吧......
不,非但沒有說過頭,甚至說得還不夠;正是說得還不夠,因為鄙人才疏學淺,說不清楚,但是......
鄙人不—敢苟同!
公爵閉上了嘴.他端坐在椅子上,一動不動,用火一般的目光望著伊萬.彼得羅維奇.
白痴(四)-第四部-07(5)_白痴原文_文學 世界名著0
白痴(四)-第四部-07(5)_白痴原文_文學 世界名著