白痴(四)-第四部-07(12)


他早已經站著說話了.那個大官老頭已經驚恐地看著他.利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜失聲叫道:哎呀,我的上帝!她最先看到事情不妙,舉起兩手一拍.阿格拉婭迅速跑到他跟前,急忙伸出兩手抱住了他,她恐怖地.臉上充滿痛苦地聽到使一個不幸的人重重的抽風和倒在地上的魔鬼的可怕的尖叫(源出《新約.馬可福音》第九章第十七—二十七節所講,耶穌醫治一個被鬼附體的孩子的故事.).病人躺倒在地毯上.有人急忙把一隻沙發靠墊塞在他頭底下.
這是誰也沒有料到的.一刻鐘後,N公爵.葉夫根尼.帕夫洛維奇和那位年老的大官,曾試著使晚會再度活躍起來,但是又過了半小時,大家也就散了.客人們說了許多充滿同情和表示惋惜的話,也說了若干意見.伊萬.彼得羅維奇在言談間表示:這年輕人是個斯—拉—夫派(俄國十九世紀中葉的一個哲學和社會思想派別,既反對西歐的資本主義,又反對社會主義,主張走俄國自己的路,希望在農民與貴族,平民與知識分子,君主政體與正教教會之間尋求妥協,並將古羅斯的社會制度和農民公社理想化.),或者屬於這一類吧,不過,這並不危險.那位年老的大官什麼話也沒有說.誠然,不過這已經是後來的事了,在第二天和第三天吧,大家有點生氣;伊萬.彼得羅維奇甚至有點見怪,不過也不厲害.那位上司將軍在一段時間內對伊萬.費奧多羅維奇有點冷.葉府的保護人,那位大官也慢條斯理地對一家之長說了一些訓誡的話,而且還表示,他非常,非常關心阿格拉婭的終身大事......這使葉家感到十分榮幸.他這人的確比較善良;不過,在晚會進行過程中,他對公爵有興趣的諸多原因中,還有一個原因是公爵跟納斯塔西婭.菲利波芙娜不久前的那段風流韻事;關於這段故事,他略有耳聞,甚至很感興趣,很想刨根問底地問個明白.
別洛孔斯卡婭離開晚會時,對利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜說:
沒什麼,這人說好也好,說壞也壞;如果你想知道我的意見的話,那么壞的居多.你自己也看到他是怎樣的一個人,病人!
利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜私下裡拿定主意:做未婚夫是不可能的,夜裡,她向自己發誓:她只要活一天,公爵就休想成為阿格拉婭的丈夫.她清早起床時,就是這么決定的.但是,這僅僅是清早,十二點多吃早飯的時候,她又陷入了令人驚訝的自相矛盾之中.
然而,當兩位姐姐非常小心謹慎地詢問阿格拉婭的意見時,阿格拉婭突然冷冷地,但又傲慢地,似乎斬釘截鐵地答道:
我從來沒有向他做過任何保證,也從來沒有認為他是我的未婚夫.他跟我毫不相干,就跟任何毫不相干的人一樣.
利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜突然面紅耳赤.
我沒料到你會說出這樣的話來,她傷心地說,把你許配給他是不可能的,這我知道,而且多謝上帝,咱倆所見略同;但是我沒料到你會說出這樣的話來!我還以為你另有打算.要是我的話,我會把昨天所有的人都轟走,而把他留下,他是一個多么好的人呀!......
她說到這裡突然打住,對她剛才說的話自己都感到害怕.她萬萬沒有想到,她現在對女兒的看法有多么不公平!其實,在阿格拉婭的腦子裡,已經一切都決定了;她也在等候時機,以便當機立斷,決定一切,而現在,任何暗示,任何不小心的觸動,都會撕碎她的心,使她心亂如麻,痛定思痛.

白痴(四)-第四部-07(12)_白痴原文_文學 世界名著0
白痴(四)-第四部-07(12)_白痴原文_文學 世界名著