白痴(四)-第四部-04(9)


坐而有豆,總比坐在豆子上強,將軍嘟囔道,我曾經用這句......雙關語......在軍官們中間......引起過哄堂大笑......在四十四......一千......八百......四十四年,對!......我記不清了......噢,別提醒我,別提醒我!'我那青春何在,我那蓬勃的朝氣何在!,(源出果戈理的《死魂靈》一卷六章開頭.原文為喔,我的青春!喔,我的蓬勃的朝氣!)有人這樣叫道......這是誰叫來著,科利亞?
爸爸,這是果戈理在《死魂靈》里的話,科利亞答道,膽怯地看了看父親.
死魂靈!噢,對了,死人!你埋我的時候,要在墳頭寫上:'死魂靈長眠於此!,
恥辱使我苦惱!
這話是誰說的,科利亞?
不知道,爸爸.
沒有葉羅佩戈夫!沒有葉羅什卡.葉羅佩戈夫!......他在街心站住,發狂似地叫道,這還算兒子,親生兒子!葉羅佩戈夫,我與他十一個月親如兄弟,我曾經為他去決鬥......我們的隊長韋戈列茨基公爵,在喝酒的時候問他:'格里沙,告訴我,你在哪裡得的安娜勳章?,'在祖國的沙場上,還能在哪兒,我叫道:'回答得好,格里沙!,嗯,於是就發生了決鬥,後來他就跟馬里婭.彼得羅芙娜.蘇......蘇圖庚娜結婚了,並且戰死在沙場......一顆zi6*彈打在我胸前的十字架上,反彈回去,徑直打中了他的腦門.'我永遠忘不了!,他大叫一聲,便倒地身亡.我......我在軍隊里清清白白;我光明磊落,但是恥辱......'恥辱使我苦腦!,你和尼娜將來一定要給我上墳......'可憐的尼娜!,我過去就這么叫她來著,科利亞,很久以前了,在開始的時候,她是那么愛我......尼娜,尼娜!wo6*幹了什麼呀,讓你這么命苦!你究竟愛我什麼呢,你這逆來順受的人兒.你母親的心像天使一樣善良,科利亞,像天使!
這我知道,爸爸.親愛的爸爸,咱們回家找媽媽吧!她在追我們!哎呀,你怎么又站住了呢?好像你不明白似的......啊呀,你怎么哭了呢?
科利亞自己也哭了,連連親吻父親的手.
你親我的手,親我的手!
是的,親您的手,親您的手.嗯,這有什麼奇怪呢?哎呀,你幹嗎站在街心痛哭,還自稱是將軍,是軍人哩,好了,走吧!
好孩子,願上帝祝福你,因為你對一個無恥的人,......是的!對一個無恥的老東西,對自己的父親仍舊恭敬有禮......但願你將來也有這樣一個兒子......le roi de Rome(法文:羅馬王.)......噢,'我詛咒,詛咒這個家!,
到底出了什麼事呢!科利亞突然火了.究竟出了什麼事?您現在為什麼不肯回家?難道您瘋了嗎?
我來說,我來說給你聽......我全告訴你;別嚷嚷,人家會聽見的......le roi de Rome......噢,我難過,我傷心!
白痴(四)-第四部-04(9)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(四)-第四部-04(9)_白痴原文_文學 世界名著