白痴(二)-第二部-11(7)


這一定不是真的,不過剛好湊到一塊罷了.兩個想法剛好湊到了一塊兒,這是常有的事.我就常常發生這種情形.不過話又說回來,我覺得這不好,您知道嗎,凱勒爾,每當發生這種情形的時候,我就狠狠地責備自己.您現在好像就在講我自己,我有時候甚至還有這樣的想法,公爵十分嚴肅地繼續說道,他確實對這個問題很感興趣,大概對所有的人都是這樣,因此我也就對自己的想法不以為非了,因為跟這種雙重的思想鬥爭的確非常難;我對此深有體會.只有上帝知道這些思想是怎么出現和怎么產生的.可是您卻開門見山地把這稱之為卑鄙!現在我又開始害怕這些雙重的思想了.不過話又說回來,我無權對您說三道四.但是依我看,還是不能夠把這種現象直截了當地稱之為卑鄙,足下高見?您想出了個花招,想用眼淚來騙點錢花,但是您自己不是也發過誓嗎,您說您的懺悔還有另一個目的,光明正大的目的,而不僅僅是為了錢;至於說到錢的事,您是想用錢買醉,痛飲一番,是這樣嗎?在做了這樣的懺悔之後,自然是性格軟弱的表現.但是要戒酒也不是一朝一夕能辦到的,是不是?因為這是不可能的.怎么辦呢?最好還是留給您自己的良心去解決吧,足下高見?
公爵非常好奇地望著凱勒爾.關於雙重思想的問題顯然早就使他產生了興趣.
嗯,既然這樣,為什麼還有人管您叫白痴呢,我真不明白!凱勒爾叫道.
公爵微微漲紅了臉.
那個傳教士布爾達盧是不體諒人的(布爾達盧在傳教中以揭露人的惡習著稱,並參見前注.),可是您卻能體諒人,把我當人來判斷孰是孰非!為了懲罰我自己,也為了表示我受了感動,我不要一百五十盧布了,借給我二十五盧布就行.我需要的就這些,起碼夠我花兩星期了.兩星期之內,我決不再來向您借錢.我本來想讓阿加什卡高興一下,可是她不值得我這么乾.噢,親愛的公爵,願主祝福您!
最後,列別傑夫進來了,他剛回家,發現凱勒爾手裡拿著一張二十五盧布的鈔票,皺了皺眉頭,但是凱勒爾一有錢,就急著想走,而且毫不耽擱地溜了出去.列別傑夫立刻開始說他的壞話.
您這么說不公平,他的確是真心悔過,公爵終於說道.
什麼悔過!就跟我昨天說的:'我卑鄙,卑鄙,,不過是句空話,您哪!
那么您說的也不過是空話嘍?我還以為......
好吧,就對您,就對您一個人說句真話吧,因為您把人看透了:言與行,謊言與真話......我都兼而有之,而且都是真誠的.真話與表里如一,表現在我的真誠懺悔中,信不信由您,但是我可以發誓,空話與謊言則存在於我像地獄般的(而且是我永遠固有的)思想中,怎么想方設法把一個人捉住,怎么想方設法用悔恨的眼淚騙人!真的,就是這樣!對別人我是不肯說這話的......無非惹人恥笑,或者招人唾罵罷了;但是公爵,您把我當人,您會對我的言行作出公正的判斷的.
真有意思,跟他剛才對我說的一模一樣,公爵叫道,而且兩人都好像在自賣自誇似的!您甚至使我感到驚訝,不過他比您真誠,您簡直把這種做法變成了職業.好了,夠啦,別皺眉了,列別傑夫,也別把手貼在心口啦.您是不是有什麼話要告訴我呢?您沒有事是不會進來的......
白痴(二)-第二部-11(7)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(二)-第二部-11(7)_白痴原文_文學 世界名著