白痴(二)-第二部-12

傍晚七點;公爵正準備到公園去.突然,利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜一個人跑來找他;她走上涼台,開口道:
第一,你別以為我是來求你原諒的.沒門!因為你全錯了.
公爵不作聲.
你有沒有錯呢?
我有錯,您也有錯,一半一半.不過話又說回來,咱倆都沒錯,因為咱倆都不是故意的.前天,我曾經以為自己錯了,現在仔細一想,覺得不是那么回事.
你原來是這樣呀!那好;你坐下,聽我說,因為我不想站著說話.
兩人坐了下來.
第二:對那些壞小子不許提一個字!我就坐一會兒,跟你談十分鐘;我是來找你調查一樁事的(天知道你以為我來乾什麼的?),如果你敢有一個字提到那些無法無天的渾小子,我站起來就走,而且從此跟你一刀兩斷.
好,公爵回答.
我問你:兩個月以前或者兩個半月以前,在復活節前後,你有沒有托人給阿格拉婭捎去一封信?
寫一寫過.
有什麼目的?信里說了些什麼?把信拿給我看看!
利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜兩眼放光,心急得差一點要發抖.
信不在我這兒,公爵很驚奇,也非常膽怯,如果信還在,還沒撕掉的話,應該在阿格拉婭.伊萬諾芙娜手裡.
別耍滑頭!信上寫什麼了?
我沒耍滑頭,也不怕什麼.我看不出有任何理由不讓我給她寫信......
住嘴!有話以後再說.信上說了些什麼?你為什麼臉紅了?
公爵想了想.
我不知道你在想什麼,利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜.不過我看得出,您很不喜歡這封信.您得承認,我本來是可以不回答這樣的問題的;但是為了向您表明我並不因這封信而感到害怕,對於我所寫的內容也並不感到遺憾,也決不會因這封信而臉紅(公爵的臉又紅了,差點比剛才紅了一倍),我可以給您把這封信的內容背出來,因為我好像記熟了,背得出來.
公爵說罷便把這封信按照原樣一字不差地背了出來.
真是胡扯!你說,這種胡說八道能表示什麼呢?利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜非常注意地聽完這封信後,不客氣地問道.
我也鬧不清;只知道我的感情是真誠的.當時,我充滿了生的喜悅和非常大的希望.
什麼希望?
我也說不清,不過,決不是您現在也許認為我會有的那種希望......嗯,一句話,那是一種對未來的希望和對生的喜悅,我在想,也許我在那裡並不是一個陌生人,並不是一個老外.我突然非常喜歡祖國的一切.在一個陽光明媚的早晨,我拿起筆就給她寫了這封信;為什麼偏寫給她呢......我也不知道.有時候,一個人總希望身邊有個朋友;我大概想要有個朋友吧......公爵沉默了一會兒,又加了這句話.

白痴(二)-第二部-12_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(二)-第二部-12_白痴原文_文學 世界名著