白痴(二)-第二部-12(4)


知道,還信任他!有你這么傻的嗎!話又說回來,你這樣做也在意料之中.有什麼可以大驚小怪的呢.主啊!什麼時候有過另一個像他這樣的人呢!呸!你知道嗎,這甘卡,或者這瓦麗卡(甘卡和瓦麗卡分別是瓦尼亞和瓦里婭的暱稱,也是蔑稱.),居然還把她跟納斯塔西婭.菲利波芙娜拉上了關係,你知道嗎?
把誰?!公爵叫起來.
把阿格拉婭.
我不信!那是不可能的!這樣做有什麼目的呢?
他從椅子上跳起來.
我也不信,雖然人贓俱在.阿格拉婭這丫頭常常一意孤行,充滿幻想,像個瘋子!這丫頭脾氣壞透了,壞透了,壞透了!我要重複一千年,千肯定萬肯定地說:脾氣壞透了!我現在的這幾位小姐全是這樣,連那個沒主意的亞歷山德拉也是這樣,但是這丫頭更是壞得出了格.即使這樣,我也不信!也可能是因為我硬不肯相信的緣故,她又好像自言自語地加了一句.你為什麼不上我家來?她驀地轉過身又對公爵說道.為什麼一連三天都不來?她再一次急躁地向他嚷嚷.
公爵剛要開口說他沒上她們家去的原因,她又打斷了他的話.
大家都把你當傻瓜,騙你!你昨天進城;我敢打賭,你一定是去向那個混帳東西下跪,求他收下這一萬盧布,是不是?
絕無此事,我甚至沒想到要這樣做.我甚至都沒看到他,此外,他也不是混帳東西.我收到了他的一封信.
把信拿給我看看.
公爵從皮包里取出一封便函,遞給利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜.信中寫道:
先生:在人們眼裡,我當然沒有絲毫權利擁有自己的自尊心.按照人們的看法,我實在太渺小了,渺小得不配有自己的自尊心.但是,這是在人們眼裡,而不是在您的眼裡.我深信,先生,您也許比其他人要好.我不同意多克托連科的看法,正是在這點上我同他的看法有分歧.我永遠不會拿您一分錢,但是您幫助過我的母親,因此我對您十分感謝,雖然這也是我軟弱的一種表現.總之,我對您是另眼相看的,並認為有必要讓您知道這一點.除此以外,我認為,我們之間不可能再有任何其他交往了.
安季普.布爾多夫斯基.
前款不足二百之數,日後定當奉還不另.......又及.
寫得烏七八糟!利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜把信扔還給他時說道,不值一讀.你笑什麼?
您得承認,讀到這封信,您也感到愉快.
什麼!讀到這種浸透了虛榮心的胡言亂語還愉快!難道你沒有看到,他們由於驕傲和虛榮心作祟,一個個都瘋了嗎?
是的,但是他畢竟認錯了,跟多克托連科脫離了關係,他的虛榮心越強,他為虛榮心付出的代價就越高.噢,您真是個小孩,利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜!
白痴(二)-第二部-12(4)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(二)-第二部-12(4)_白痴原文_文學 世界名著