白鯨(下)-第135章-追擊......第三天

第三天的清晨晴朗地來臨了,前桅頂上那個孤寂的守夜人再次由一群日夜的望者接了班,每根桅桿,幾乎每根圓木都布滿了人.
你們可看到它嗎?亞哈叫道;可是,大鯨卻還沒有看到.
沒錯,我們還是尾隨著它;只要釘著它,就行啦.轉舵向風;留心,照常駛去.又是個多可愛的天氣呀!如果說這是個新創造的世界,是專為天使們造出來的一個夏宮,今天早晨就是第一次為天使們而敞開的話,那樣的世界也不會有比這更好的天氣吧.亞哈要是有時間思考的話,這倒是可以思考的材料,可是,亞哈從來就不思考:他只是感覺,感覺,感覺;對人類說來,這也就真夠了!思考是种放肆的行為.只有上帝才有這種權利和特權.思考就是,也應該是樁冷靜.鎮定的事兒;可是,我們的可憐的心跳得這般厲害,我們的可憐的腦子又跳得如此急劇,哪能思考呢?然而,我有時候倒認為我的腦子是十分鎮靜的......靜得象凍結了,這隻老腦殼就這么格格發響,直象一隻玻璃杯里的東西結了冰,裡頭還在哆嗦那樣.可是,這頂頭髮這會兒還在不斷地長出來,此刻就在長出來,這準是熱氣使它長出來的;可是,不,它也許象是一種到處都會生長的雜草那樣,不管是在格陵蘭那種冰天雪地的土縫裡,還是在維蘇威的熔岩里都長得出來.狂風可把它颳得多厲害呀;風呼呼地刮著我的頭髮,就象是刮著緊縛在復船上的支離破碎的篷帆.這股邪風,肯定是要先刮進牢獄的走廊.死牢.醫院的病房,把那些地方都刮遍後,這才刮到這裡,颳得象飛雪一樣清白.滾,給我滾!......這是有毒的風.如果我是風呀,我可就不再刮這樣一個邪氣十足.卑鄙無恥的世界.我寧可悄悄地爬到什麼地方的一個洞穴里,偷偷地在那裡躲起來.不過話得說回來,風呀,它可是一種高貴而英勇的東西!誰曾征服過風來著?在每次的交手中,它最後總會使出最最厲害的絕招來.如果你去攻擊它,你也不過是直穿過去,準撲個空.哈!那種吹打赤身裸體的人們的怯懦的風,一拳都也吃不消.哪怕亞哈,也比它勇敢......比它高貴.要是這會兒風有個形體可多好;不過,一切最會對人類施行暴行而使人最為憤怒的東西,所有這些東西都是沒有形體的,而且都是象怪異的東西一樣,而不是象神明那樣的沒有形體.這就有最特別.最狡猾.而又最惡毒的區別呀!不過,我再說一遍,而且這會兒還要斷定地說,風總還有點兒令人愉快和通情達理.那種熱帶的貿易風,至少就是在**思逕自吹著,吹得很猛烈.很堅定,柔中帶剛;不管細小的河流會怎樣轉變方向,也不管最雄壯的密西西比河會怎樣迅速急轉,摸不準最後會趨向何方,它總是目標不易地逕自吹去.這股貿易風把我的船直吹到永恆的北極圈!這種貿易風,或者類似於貿易風的什麼東西......一種如此不變不易.如此猛烈的東西,把我的龍骨似的靈魂直吹過去!吹到它那裡去!餵,上邊的人!你們看到些什麼呀?
一點也沒看到什麼,先生.
一點也沒看到什麼!已經是午刻啦!那枚金幣在等得主啦!瞧那太陽!唉,唉,準是這樣.我已經駛過頭了.怎么,我比它先了一著嘛?唉,這會兒,是它在追擊我;不是我在追擊它啦......糟了;我也應該事先就有數呀.傻瓜!它在拖繩索,標槍啦.唉,唉,我昨天夜裡就追過了頭啦.掉頭!掉頭!下來,除了固定的望人,你們大家統統下來!準備轉帆索!

白鯨(下)-第135章-追擊......第三天_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(下)-第135章-追擊......第三天_白鯨原文_文學 世界名著