白痴(二)-第二部-08

先生們,你們中間的任何一位,我都沒有料到會光臨寒舍,公爵開口道,昨天我還在生病,您那件事(他對安季普.布爾多夫斯基說道),還在一個月以前我就拜託加夫里拉.阿爾達利翁諾維奇.伊沃爾金去辦,而且這事我當時就通知了您.不過,我也不迴避向您作當面解釋,不過,你們也得承認,時間不早了,如果花費的時間不多的話,我建議你們跟我到另一間屋子去......我的朋友們現在在這裡,請諸位相信......
朋友......來多少都不怕,不過,對不起......列別傑夫的外甥雖然還沒特別提高嗓門,但卻突然用一種十足教訓人的口吻打斷了公爵的話,也讓我們鄭重申明,您對我們的做法不妨禮貌一點,不應當讓我們坐在您的下人的房間裡,足足等了兩小時......
還有,當然,還有我......這是擺公爵的臭架子!還有這個......看得出來您是將軍!我不是你們家的傭人!而且我,我......安季普.布爾多夫斯基突然非常激動地.結結巴巴地說道,說話時嘴唇發抖,聲音哆嗦,一副受了老大委屈的模樣,而且說起話來唾沫四濺,好像整個人破裂了或者決了口.又猛地越說越快,說到後來,簡直不知所云.
這是擺公爵的臭架子!伊波利特用發抖的聲音尖叫.
如果這事落到我頭上,那位拳師狺狺然嘟囔道,如果沖我這樣一個具有俠義心腸的人這么乾,我要是安季普.布爾多夫斯基的話......我......
先生們,上帝作證,我得知諸位光臨,總共才不到一分鐘,公爵再次申明.
公爵,不管您的朋友是誰.我們都不怕,因為我們有權向您興師問罪,列別傑夫的外甥又申明道.
不過,我倒要請問,伊波利特又尖聲叫道,但是神情已經十分激昂,您有什麼權利,把布爾多夫斯基的事讓您的朋友們來說三道四?我們也許根本就不願意聽您的朋友們放屁呢;明擺著,您的朋友狗嘴裡吐不出象牙!......
但是,布爾多夫斯基先生,說到底,如果您不願意在這裡談,公爵好不容易才插嘴說道,他對事情竟會這樣開場感到很吃驚,我已經跟您說過,我們可以馬上到另一間屋子去,至於諸位大駕光臨,我再說一遍,我是剛剛才聽說的......
但是您沒有權利,沒有權利,沒有權利!......讓您的朋友......就這么回事!......布爾多夫斯基忽然又嘟嘟囔囔地說道,他靦腆而又膽怯地環顧四周,他越生疑,越怕見生人,心裡就越急,您沒有權利!他說完這句話後又猛地打住,好像一下子把話扯斷了似的,他無言地瞪大了兩隻近視的.向外凸出得很厲害的.充滿血絲的眼睛,全身前探,疑惑地盯著公爵.這一回倒弄得公爵也很驚訝,他也閉上了嘴,瞪大兩隻眼睛望著他,一言不發.
列夫.尼古拉耶維奇!利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜突然叫他道,快來看看這篇文章,快來看呀,就談的你那事兒.

白痴(二)-第二部-08_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(二)-第二部-08_白痴原文_文學 世界名著