悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(8)


總得有這么一些人來為不肯祈禱的人不停地祈禱.
我們認為問題的關健在於蘊藏在祈禱中的思想的多少.
祈禱中的萊布尼茨(萊布尼茨(Leibnitz,1646—1716),偉大的德國數學家.唯心主義哲學家.)是偉大的,崇拜中的伏爾泰是壯美的.伏爾泰仰望上帝.
我們為保護宗教而反對各種宗教.
我們相信經文的空洞和祈禱的卓越.
此外,在我們現在所處的這一會兒......這一幸而沒留下十九世紀痕跡的一會兒,這多少人低著頭鼓不起勁的一會兒,在這充滿以享樂為榮.以追求短促無聊的物質享受為急務的行屍走肉的環境中,凡是離群遁世的人總是可敬的.修院是退讓的地方,意義不明的自我犧牲總還是犧牲.把一種嚴重的錯誤當作天職來奉行,這自有它的偉大之處.
如果我們把修院,尤其是女修院......因為在我們的社會裡,婦女受苦最深,並且在那種與世隔絕的修院生活里,也有隆重的諾言......置於真理的光中,用理想的尺度,就其本質,從各個角度加以公正和徹底的分析,我們便會感到婦女的修院,無可否認,確有其莊嚴的地方.
我們指出了一鱗半爪的那種極其嚴峻慘澹的修院生涯,那不是人生,因為沒有自由,也不是墳墓,因為還不圓滿,那是一種奇特的場所,在那裡人們有如置身高山之巔,朝這一面可以望見我們現在所處的世界,朝另一面又可以望見我們即將前往的世界,那是兩個世界接壤的狹窄地帶,那裡霧靄茫茫,依稀隱現在兩個世界之中,生命的殘暉和死亡的冥色交相輝映,這是墓中半明半暗的光.
至於我們,雖不相信這些婦女所信之事物,卻也和她們一樣是生活在信仰中的,當我們想到這些心驚膽戰而又充滿信心和誠意的女性,這些謙卑嚴肅的心靈,她們敢於生活在神秘世界的邊緣,守在已經謝絕的人世和尚未開放的天國之間,朝著那看不見的光輝,僅憑心中一點所謂自知之明而引為無上幸福,一心嚮往著萬仞深淵和未知世界,兩眼注視著毫無動靜的黑暗,雙膝下跪,胸中激動,驚愕,戰慄,有時一陣來自太空的長風把她們吹得飄飄欲起,當我們想到那些情形時,總不免愀然動容,又驚又敬,如見神明,悲憫和欽羨之情油然而起.

悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(8)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(8)_悲慘世界原文_文學 世界名著