紅與黑(中)-卷下-19

啊!這愛情的春天多么象四月天的恍惚游離的霞光;
它現在顯出太陽的一切美景,
漸漸要被一片烏雲掩藏!(引詩原文為英文.)
莎士比亞
馬蒂爾德的思想被她的前途和她所希望扮演的奇異的角色所占據,不久就對她從前和朱利安進行的那些枯燥的抽象的討論感到遺憾.由於對這種深邃的思想的厭倦,有時她又惋惜她同他在一起有過的幸福時光;這些往事的回憶都帶有悔恨的成分,有時她所感到的悔恨給她的壓力很大.
不過如果說人總有弱點的話,她暗想道,對於一個象我這樣的姑娘,為了一個有價值的男人而忘掉自己的職責,那也是值得的.將來人們不會說,誘惑我的是他的漂亮的小鬍子和他騎馬的姿勢,而是說他那關於法國前途的深刻的議論.他那對將要在我們這裡發生的事件的.可能會和一六八八年英國革命(一六八八年英國革命,即指一六八八年的英國政變.當時英王詹姆士二世企圖依靠法國在英恢復天主教和封建統治.一六八八年英國國會迎信奉新教的詹姆士之女瑪麗及其夫荷蘭執政者威廉為英王,國會並限制王權,確立了英國的君主立憲制度.這一宮廷政變,沒有人民民眾參加,既不光榮,也非革命,但資產階級史學家卻稱之為光榮革命.)相似的看法.我已經被誘惑了,她對她的悔恨思想說道,我是一個軟弱的女人,但我至少不象一個玩偶那樣,被一些表面的榮華引入迷途.我愛他的面貌,它表現出一個偉大的靈魂突出的特徵.
如果發生革命的話,為什麼朱利安.索雷爾不能扮演羅蘭(羅蘭(Jean—Marie Roland,1734—1793),法國資產階級革命時期政治活動家,一七九二年曾任內政部長,是吉倫特派的支持者.)的角色呢?為什麼我不能成為羅蘭夫人(羅蘭夫人(1754—1793),是上述羅蘭的妻子,吉倫特黨著名的政治家.她主持的沙龍是當時一個很有影響的政治活動中心,雅各賓派執政後,她被判處死刑,她的丈夫聞訊後也zi6*殺身亡.)呢?我喜歡這個角色甚於斯塔爾夫人那個角色.行為的不道德,在這個世紀裡,終將是個障礙.人們當然找不出第二次失足來責備我,否則我真會羞死了.
馬蒂爾德的夢想,應當承認,並不都是象我們剛才描寫的那么嚴重.
她偷著看朱利安,她在他最細小的動作中都發現有迷人的韻致.
毫無疑問,她暗想道,我已經摧毀了他心裡一切關於法律的觀念.
八天以前,在花園裡,當這可憐的孩子對我說出那句天真的愛情的話時,他那悲哀的和滿懷熱情的樣子足以證明這一點了.我會對這樣一句閃爍著尊敬和熱情的光輝的話生氣,應該承認我這個人太反常了.難道我不是他的妻子嗎?他的話合情合理,而且他這個人是很可愛的,在我和朱利安多次的漫長談話里,我得承認,我只是由於對生活感到厭倦,才狠心向他敘述我對他所嫉妒的那些上流社會的年輕人表示過的蒼白無力的愛情,但他仍然是愛我的.呵!但願他知道他們對他不會有多大危險!和他相比,他們顯得多么沒有生氣,而且都是一個模型造出來的!

紅與黑(中)-卷下-19_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(中)-卷下-19_紅與黑原文_文學 世界名著