悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(7)


修院是這樣一種場所,既荒謬而又清淨無垢,既使人誤入歧途卻又勸人存心為善,既使人愚昧又使人虔誠,既使人備受苦難又使人為之殉教,當我們談到它時,幾乎每次都要說又對又不對.
修院是一種矛盾,其目的是為了幸福,其方式是犧牲.修院表現的是極端的自私,而結果是極端的克己.
以退為進,這好象是僧侶制度的座右銘.
在修院裡,人們以受苦為達到歡樂的途徑.人們簽發由死神兌現的期票.人們在塵世的黑暗裡預支天上的光明.在修院裡,地獄生活是當作換取天堂的代價而被人接受的.
戴上面紗或穿上僧衣是一種取得永生的zi6*殺.
在這樣一種問題前,我們感到嘲笑是不能允許的.這裡無論好壞全是嚴肅的.
公正的人蹙起眉頭,但從不會有那種惡意的微笑.我們能理解人的憤怒,而不能理解惡意的中傷.
八 信仰,法則
還有幾句話.
我們譴責充滿陰謀的教會,蔑視政權的教權,但是我們處處尊崇那種思考問題的人.
我們向跪著的人致敬.
信仰,為人所必須.什麼也不信的人不會有幸福.
人並不因為潛心靜思而成為無所事事的人.有有形的勞動和無形的勞動.
靜觀,這是勞動,思想,這是行動.交叉著的胳膊能工作,合攏了的手掌能有所作為.注視蒼穹也是一種業績.
泰勒斯(泰勒斯(Thalès),第一個有史可考的古希臘哲學的代表,自發唯物主義米和都學派的奠基者,生於公元前六世紀.)靜坐四年,他奠定了哲學.
在我們看來,靜修者不是遊手好閒的人,違世遁俗的人也不是懶漢.
神遊窈冥昏默之鄉是一件嚴肅的事.
如果不故意歪曲我們剛才所說的那些話,我們認為對墳墓念念不忘,這對世人是適當的.在這一點上,神甫和哲學家的見解是一致的.人都有一死.特拉帕苦修會(特拉帕苦修會(la Trappe),天主教隱修院修會之一,一六liu6*四年建立.該會規章十分嚴格,主張終身素食,永久緘口,只以手勢示意,足不出院,故有啞巴會和苦修會之稱.)的修院院長和賀拉斯(賀拉斯(Horace),ji6*元前一世紀羅馬著名詩人.)所見略同.
生不忘死,那是先哲的法則,也是苦修僧的法則.在這方面,修士和哲人的見解一致.
物質的繁榮,我們需要,意識的崇高,我們堅持.
心浮氣躁的人說:
那些一動不動待在死亡邊緣上的偶像要他們乾什麼?他們有什麼用?他們幹些什麼?
唉!圍繞我們和等待我們的是一團黑暗,我們也不知道那無邊的散射將怎樣對待我們,因此我們回答:也許那些人的建樹是無比卓絕的.而且我們還得補充一句:也許沒有更為有效的工作了.
悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(7)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(三)--第二部-珂賽特-第七卷-題外的話(7)_悲慘世界原文_文學 世界名著