茶花女(上)-07(3)


你是不是愛上她了?
不.我漲紅了臉,因為這一下我真有點兒不知所措了,不過我很想認識她.
跟我來,我給您介紹.
那先去徵得她同意吧.
啊!真是的,跟她是不用拘束的,跟我走.
我聽見這話心裡很難過,我害怕由此而證實瑪格麗特不值得我對她那么動情.
阿爾封斯.卡爾在一本書名為《煙霧》的小說里說:一天晚上,有個男人尾隨著一個俊俏的女人;她體態優美,容貌艷麗,他立刻即被迷倒.如果能吻這個女人的手,他覺得就有了從事一切的力量,戰勝一切的意志和克服一切的勇氣.這女人怕她的衣服沾上泥,撩了一下裙子,一段迷人的小腿露出來,他都幾乎不敢望一眼.正當他夢想著能得到這個女人時,她卻在一個街角留住了他,問他是否願意上樓到她家裡去.他回頭就走,穿過大街,垂頭喪氣地回到了家.
我記起了這段描述.本來我已決意願為這個女人受苦,我擔心她過快地接受我,怕她太草率地愛上我;我寧可經過長期等待,歷盡艱辛以後才得到這種愛情.我們這些男人就是這脾氣;如果能讓我們頭腦里的想像賦有一點詩意,追求真正的愛情勝於rou6*欲,那就會感到幸福無比.
總之,若有人對我說:今天晚上您可以得到這個女人,但是明天您就會被人殺死.我會接受的.但如果有人對我說:花上十個路易,您就可以成為她的情夫.我會拒絕的,且會痛哭一場,就像個孩子在醒來時發現夜裡夢見的宮殿城堡瞬間又都消失一樣.
可是,我想認識她;這是要知道她是怎樣的個人的方法,而且也是唯一的方法.
於是我對朋友說,我要他先徵得瑪格麗特的同意以後,再把我介紹給她.我獨自在走廊里來回走動,腦子裡在想著,她就要看到我了,而我還不知道在她的注視之下該做出什麼態度.
我儘量事先考慮好我要對他說的話.
愛情是那么純潔,多么天真無邪啊!
沒過多久,我的朋友下來了.
她等著我們,他說.
就只他一個人嗎?我問.
有個女伴.
沒其它有男嗎?
沒有.
我們走吧.
我跟朋友向劇場的大門走去.
餵,你怎么到那邊去呀,我對他說.
我去買些蜜餞,瑪格麗特剛才向我要的.
我們走進了設在劇場過道上的一個糖果鋪.
我真想買下整個鋪子.正在我觀看可以買些什麼東西裝進袋子時,我的朋友開口了:
糖漬葡萄一斤.
上一篇:茶花女(上)-06
下一篇:茶花女(上)-08
目錄:茶花女
茶花女(上)-07(3)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(上)-07(3)_茶花女原文_文學 世界名著