德伯家的苔絲(上)-第三期-旗鼓重整(14)


克萊回頭看,只見她正和大家坐在一塊兒.
她並沒往他那面看.說實在的,因為他老不說話,大家差不多忘了屋裡還有他這個人了.
有鬼沒有鬼,我不知道,她那時候正在那兒說;不過我可知道,我們活著的時候,就可以讓我們的靈魂,離開我們的軀殼.
老闆滿嘴含著吃的東西,滿眼含著鄭重其事探詢追問的神氣看她;他手裡大個兒的刀子和叉子(因為這兒的早飯是真正的早飯)直豎在桌子上,仿佛要搭絞人的架子似的.
什麼?真的嗎?怎么能那樣,大姑娘?他說.
要覺著靈魂出竅,很容易的辦法,就是晚上躺在草地上,拿眼一直瞅著天上一個又大又亮的星星,你要是一心一意老盯著那個星星,那你過不了多大的一會兒,就會覺得,自己離開你的軀殼,有上千上百里地遠了,好象你自己並不想那樣,而自然而然地就會那樣.
老闆把他死盯在苔絲身上的眼光挪開,又把它死盯在他太太身上.
你說怪不怪,克銳蒂?俺這三十多年,找老婆,作買賣,請大夫,找護士,在滿天星斗的黑夜,走了這么些黑道兒,從來一點兒也沒想到,會有這種事,從來也沒覺到,俺的魂兒離開了俺,連覺得離開俺的襯衣領子一英寸的時候都沒有.
所有的人,連老闆的徒弟在內,都把眼光一齊射到苔絲身上,苔絲就臉紅起來,含糊其詞地說,這不過是一種幻想就是了,說完了,就又吃起飯來.
克萊繼續注視她.她一會兒把飯吃完了,覺出來克萊正在那兒瞧她,就開始用手指頭在桌布上劃種種花樣,局侷促促地,好象一個家畜知道有人正看它那樣.
那個擠奶的女工,是多么鮮亮.多么純潔的一個自然女兒喲!他對自己說.
於是他從這個女孩子身上,好象看出一些他熟悉的事物來,想起使他回到過去的時光里一些事物來,回到只知道快樂.不必有深謀遠慮的時光里,回到還沒由於瞻前顧後(瞻前顧後,原文taking thought,屢見《聖經》,如《舊約.撒母耳記上》第九章第五節,lest my father take thought,等等.)的需要,而弄得天色都黯淡了的時光里.他最後斷定,他從前一定見過她,不過在哪兒見過,卻說不出來了.一定是在鄉間漫遊的時候偶然碰見的,他對於這一節,倒沒有很大的好奇心.但是當前這一番情節,卻很足以使克萊想要對近在跟前的婦女加以觀察的時候,撂開別的漂亮女工,而單獨選擇苔絲了.
19
通常的時候,總是哪一條牛碰到誰手裡,誰就擠那一條,並沒有什麼愛憎厚薄,挑挑揀揀的.不過有一些牛,卻總要對於某兩隻特別的手,表示喜歡,有的時候,這種偏好,可以達到一種極端的程度,因此除了它們喜歡的人,它們就不肯老老實實地站著,要是有生手來擠它們,它們就一點兒也不客氣,乾脆把牛奶桶給你踢翻了.
克里克老闆的規矩,老叫工人們不斷地互相替換,把這種愛憎好惡的習慣盡力打破;因為要不這樣,遇到男工或者女工有離開這兒的時候,他就要沒有辦法了.但是女工們私下的心意,和老闆的規矩,卻正相反,因為她們每天擠那八條或者十條牛的時候,要是永遠挑她們擠慣了的,那么那些樂意出奶的奶頭子,擠起來的時候,就非常順手.非常省勁兒了.
德伯家的苔絲(上)-第三期-旗鼓重整(14)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著0
德伯家的苔絲(上)-第三期-旗鼓重整(14)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著