父與子(上)-10(7)


怎么,你們當真要想制服所有的人?
您知道,價值一戈比的蠟燭卻燒毀了莫斯科.巴扎羅夫回答.
啊,啊,先是魔王撒旦似的傲慢,繼之以嘲弄.看吧,年輕人便是這樣地被誘惑的,沒有經驗的幼嫩之心便是這樣地被俘獲的!快來欣賞,其中一位便坐在您的身旁,恨不得向您頂禮膜拜呢!(阿爾卡季皺眉別過了頭.)這種傳染病現在傳流得很遠,我聽說我們在羅馬的藝術家不願把腳跨進梵蒂岡,認為拉斐爾簡直是個笨蛋,就因為拉斐爾是權威,而他們自己呢?沒有一點兒能耐,沒有出息,他們的想像超不出《泉邊少女》,就算畫了《泉邊少女》,那少女被畫得醜陋無比.依您看,他們是好樣兒的,對嗎?
依我看來,巴扎羅夫說道,拉斐爾一文不值,他們也強不了多少.
好得很,好得很!阿爾卡季,你聽......當代年輕人就要該有這樣的口氣!他們還能不跟你們跑嗎!過去年輕人要學習,要工作,不願被認為一無所知,而現在只要對他們說一聲'世上的一切都是胡扯蛋,,便萬事大吉.年輕人聽了當然高興.不久前他們是空談家,現在忽然成了虛無主義者.
您所誇耀的自尊跑形啦,巴扎羅夫冷冷地說道.而阿爾卡季在一旁臉漲得紅紅的,眼睛冒火.我們扯得太遠了......最好就此打住.他站了起來,又增加了一句:您如果能舉出當前的一種制度,無論是家庭生活或是社會生活中的,不招致全面的.無情的否定,那時我再來贊成您的高見.
我可以舉出上萬種來,說句實在話,帕維爾.彼得羅維奇高聲說,千千萬萬!就以村社為例.   巴扎羅夫扭嘴冷笑.
至於村社嘛,他說,您最好跟令弟去談.村社啦,連環保啦,戒酒啦,諸如此類的東西是什麼玩藝兒,他眼見得多了.
家庭,還有家庭,它一直保存在我們的農民中間!帕維爾.彼得羅維奇幾乎是在嚷了.
這件事兒我勸您不細究為好.您大概聽說過扒灰老頭的事吧?請聽我說,帕維爾.彼得羅維奇,您只用一兩天時間去好好考慮,一下子怕難以找到案例的.您去分析一下我們的各個階層,然後對每一階層作仔細研究,這會我和阿爾卡季要......
要嘲笑一切,帕維爾.彼得羅維奇接著話尾答道.
不,是要去解剖青蛙.走吧,阿爾卡季.再見了,先生們!
兩個朋友走出門去了,就剩下兄弟倆,您望我,我望你,不知所措.
你瞧,帕維爾.彼得羅維奇終於打破了沉默,你瞧,這就是當代年輕人!就是我們的繼承人!
繼承人!尼古拉.彼得羅維奇嘆了一口氣.在辯論的整個過程中他都像是坐在火炭上,不時痛苦地瞟上阿爾卡季一眼.大哥,你知道我記起什麼來了嗎?有一回媽媽跟我鬧意見,她盡嚷嚷,不願聽我解釋......最後我對她說:你不可能了解我,因為我們倆屬於不同的兩代人.為這她大為委屈.但我那時想:有什麼辦法呢?藥丸雖苦總得咽下呀!現在輪到你我了......他們不同於我們這一代,咽下這苦藥丸吧!
上一篇:父與子(上)-09
下一篇:父與子(上)-11
目錄:父與子
父與子(上)-10(7)_父與子原文_文學 世界名著0
父與子(上)-10(7)_父與子原文_文學 世界名著