歌德談話錄-02(4)


接著話題轉到演員,大家對演員力量的利用和浪費談得很多.
歌德說,我在長期實踐經驗中發現一個關鍵,那就是決不排練一部正劇或歌劇,除非有十足的把握可以期望它連演幾年都得到成功.沒有人能充分考慮到排練一部五幕正劇乃至一部五幕歌劇要費多大力量.親愛的朋友們,一個歌手把他在各景各幕所扮演的角色懂透練熟,需要下很多的功夫,至於要把合唱弄得象樣,那就要下更多的功夫了.
人們往往輕易地下令排練一部歌劇,而對這部歌劇是否能成功,卻心中無數,他們只是從很不可靠的報章評論中聽說過這部歌劇.我每逢聽到這種情況,就不寒而慄.我們德國現在已有過得去的驛車,甚至開始有了快驛車.我主張在聽到有一部歌劇在外地上演過而且博得讚賞時,就派一位導演戲劇院中其他可靠的成員到現場觀摩表演,以便弄清楚這部受到高度讚賞的新歌劇是否真好或適用,我們的力量是否夠演出它.這種旅行費用比起所得到的裨益和所避免的嚴重錯誤來,是微不足道的.
還有一點,一部好劇本或歌劇一旦經過排練,就要有短期間歇地一直演下去,只要它還在吸引觀眾,得到滿座.這個辦法也適用於一部老劇本或老歌劇.這種腳本也許扔開很久不上演了,現在拿來上演,就要重新排練,才演得成功.這種表演也要有短期間歇地重複下去,只要觀眾對它還感到興趣.人們總是希望經常看到新的東西,對一部費大力排練出來的好劇本只願看一次,至多是看兩次,或是讓前後兩次上演之間的間歇拖到六周或八周之久,中間就有必要重新排練.這種情況對劇院是真正的傷害,對參加的演員們的力量也是不可寬恕的浪費.
歌德好象把這個問題看得很重要,對它非常關心,所以談到這個問題時熱情洋溢,不象他平時那樣恬靜.
他接著說,在義大利,人們每夜都上演同一部歌劇,達到四周或六周之久,而偉大的義大利兒女們決不要求更換.有教養的巴黎人看法國大詩人們的古典劇,總是百看不厭,以至能背誦劇文,用經過訓練的耳朵去聽出每個字音的輕重之分.在魏瑪這裡,人們讓我的《伊菲姬尼亞》和《塔索》榮幸地得到上演,可是能演幾次呢?四.五年還難得演上一次.聽眾覺得這些劇本乏味.這是很可理解的.演員們沒有表演這些劇本的訓練,觀眾也沒有聽這些劇本的訓練.倘若演員們通過較經常的重演,深入體會到所演角色的精神,自己就變成那個角色,他們的表演就有了生命,仿佛不是經過排練,而是一切都從本心深處流露出來,那么,觀眾就不會仍然不感興趣,不受感動了.
實際上我一度有過一個幻想,想有可能培育出一種德國戲劇.我還幻想我自己在這方面能有所貢獻,為這座大廈砌幾塊奠基石.我寫了《伊菲姬尼亞》和《塔索》,就懷著孩子氣的希望,望它們能成為這種奠基石.但是沒有引起感動或激動,一切還象往常一樣.倘若我有了成效,博得了讚賞,我會寫出成打的象《伊菲姬尼亞》和《塔索》那樣的劇本.但是,我已經說過,沒有能把這類劇本演得有精神.有生氣的演員,也沒有能同情地聆聽和同情地接受這類劇本的觀眾.
歌德談話錄-02(4)_歌德談話錄原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

歌德談話錄-02(4)_歌德談話錄原文_文學 世界名著