佳人醉(雙調)

作者:柳永 朝代:宋代

佳人醉(雙調)原文

暮景蕭蕭雨霽。雲淡天高風細。正月華如水。金波銀漢,瀲灩無際。冷浸書帷夢斷,卻披衣重起。臨軒砌。
素光遙指。因念翠蛾,杳隔音塵何處,相望同千里。侭凝睇。厭厭無寐。漸曉雕闌獨倚。

詩詞問答

問:佳人醉(雙調)的作者是誰?答:柳永
問:佳人醉(雙調)寫於哪個朝代?答:宋代
問:柳永的名句有哪些?答:柳永名句大全

譯文和注釋

譯文
傍晚雨過天晴,庭院裡一片寂靜。天高雲淡,微風細細。在這如水月光中,星光與之交相輝映,仿佛沒有邊際一般。書房中的冷氣將夢打斷,只好披上衣服又一次起來。來到台階前。
月光高照。因為想念遠方的妻子,遠隔千里的音信在何處,同時望著天上的明月。盡凝視。寂寞無法入睡。天色將明,仍獨自倚著闌乾。

注釋
佳人醉:詞牌名,《樂章集》注“雙調”。雙調七十一字,上片七句五仄韻,下片八句六仄韻。
暮景:傍晚的景色。
蕭蕭:蕭條,寂靜。雨霽(jì):雨過天晴。
月華:月光。
金波:本謂月光,月光浮動若金之波流,借指月亮。
銀漢:銀河。
瀲灩:水波蕩漾的樣子。此指星光月光交相輝映。
書帷:書齋中的帷帳,代指書齋。
軒砌:屋前台階。
素光:月光。
翠蛾:婦女細而長曲的黛眉,泛指美女。
杳隔:遠隔。音塵:音信,訊息。
凝睇:凝望,注視。
厭厭:無精打采。
雕闌:用彩畫裝飾的闌乾。

詩文賞析

柳永成年後離開家鄉福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動盪。羈旅行役成了他的家常便飯。他對羈旅漂泊的苦況有著深切的體會乃至清醒的認識,為後人留下了許多羈旅行役詞,這首《佳人醉》就是其中之一。觀詞中內容,此詞應為早年遠遊時思念家室之作。

標籤:抒情

詩詞推薦

佳人醉(雙調)原文_佳人醉(雙調)的賞析_古詩文