浪淘沙·九日從吳見山覓酒

作者:吳文英 朝代:宋代

浪淘沙·九日從吳見山覓酒原文

山遠翠眉長。高處淒涼。菊花清瘦杜秋娘。淨洗綠杯牽露井,聊薦幽香。
烏帽壓吳霜。風力偏狂。一年佳節過西廂。秋色雁聲愁幾許,都在斜陽。

詩詞問答

問:浪淘沙·九日從吳見山覓酒的作者是誰?答:吳文英
問:浪淘沙·九日從吳見山覓酒寫於哪個朝代?答:宋代
問:吳文英的名句有哪些?答:吳文英名句大全

吳文英浪淘沙·九日從吳見山覓酒書法欣賞

吳文英浪淘沙·九日從吳見山覓酒書法作品欣賞
浪淘沙·九日從吳見山覓酒書法作品

譯文和注釋

譯文
遠望寒山,空濛蒙地帶著青翠欲滴的山氣,身在高處也只覺得淒淒涼涼。傲霜迎風的秋菊,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌女。洗淨綠玉杯,打來井水放進杯中,插上我為您專門摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。
我雖用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白髮來。這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過吧!夕陽西下,滿目的秋色和偶爾傳來的大雁哀鳴聲,讓我心中湧起了千愁萬緒。

注釋
浪淘沙:唐教坊曲名。此調最早創自唐代劉禹錫和白居易。初為小令,形式與七言絕句相同,單調四句,二十八字。五代時始流行長短句的雙調小令,又名“賣花聲”“過龍門”“浪淘沙慢”。十句,五十四字,上、下片各五句四平韻。《樂章集》名“浪淘沙令”,入“歇指調”,上下片首句各少一字。復就本宮調演為長調慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韻,第三段兩仄韻,定用入聲韻(唐宋人詞,凡同一曲調,原用平聲韻者,如改仄聲韻,例入聲;原用入聲韻者,亦常改作平韻)。《清真集》入“商調”,韻位轉密,句豆亦與《樂章集》多有不同,共一百三十三字,第一段六仄韻,第二、三段各五仄韻,並葉入聲韻。
吳見山:吳文英詞友,常有唱酬相和。《夢窗詞》中,題其名的即有六首,而和詞或用其原韻而作的竟有五首之多。可見吳見山必精於填詞。
杜秋娘:文學故事人物。杜牧《杜秋娘詩序》說是唐時金陵女子,姓杜,名秋。原為節度使李鑄妾。善唱《金縷衣》曲。後來入宮,為憲宗所寵。穆宗立,為皇子保姆。皇子被廢,秋娘歸故鄉,窮老無依。舊時用來泛指年老色衰的女子。也用以比擬秋日之花。
綠杯:綠玉杯。杯的美稱。露井:沒有蓋的井。賀知章《望人家桃李花》詩:“桃李從來露井傍。”王昌齡《 * 曲》:“昨夜風開露井桃。”
烏帽:用晉桓溫九月九日集宴龍山,席間參軍孟嘉帽子被風吹落而不覺的故事。此處借寫秋日與友宴集之感慨。

詩文賞析

“山遠”兩句,敘景隨情移。“翠眉”,青翠的山氣。此言秋日重陽本是登高攬勝的好時節,但因為詞人心情抑鬱,即使遠望寒山雖是空濛蒙地帶著青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到淒淒涼涼,使他不忍細睹。“菊花”一句,以人擬菊。“杜秋娘”,泛指美麗動人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動人。“淨洗”兩句,房中插菊,點重陽(九日)景色。詞人說:我將綠玉杯洗滌得乾乾淨淨,並打來清冽的井水放進杯中,插上我為您專門(指吳見山)摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。

“烏帽”兩句,寫自己已老。言自己雖然用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,以免顯露出自己的老態來,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白髮來。“一年”一句,直敘去吳見山家飲酒。詞人說:我在這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過去算了。“秋色”兩句,寫自己心中抑鬱,愁悶的原因。“秋色”、“雁聲”與“斜陽”,都是詞人對景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有“煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮”之嘆;而元馬致遠的小令《天淨沙·秋思》中也有“夕陽西下,斷腸人在天涯”的哀傷;李商隱也有“夕陽無限好,只是近黃昏”的哀嘆。這些與夢窗此詞的結尾兩句,何其相似。

標籤:重陽節抒懷思鄉寫山

詩詞推薦

浪淘沙·九日從吳見山覓酒原文_浪淘沙·九日從吳見山覓酒的賞析_古詩文