菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文
雨晴夜合玲瓏日,萬枝香裊紅絲拂。閒夢憶金堂,滿庭萱草長。
繡簾垂籙簌,眉黛遠山綠。
春水渡溪橋,憑欄魂欲消。
詩詞問答
問:菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日的作者是誰?答:溫庭筠
問:菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日寫於哪個朝代?答:唐代
問:菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日是什麼體裁?答:詞
問:溫庭筠的名句有哪些?答:溫庭筠名句大全
溫庭筠菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夜合花沐浴著雨後的陽光,千枝萬朵紅絲輕拂,裊裊地蒸騰著濃郁的芳香。閒時又夢見那豪華的廳堂,旁邊的萱草又綠又長,在那裡我們相知相識。
繡簾的流蘇仿佛墜壓在我的心頭,遠山的碧綠如我眉間濃濃的憂愁。溪橋下流水潺潺,憑欄遠眺,思魂更是難禁,春水流淌的都是我的相思與憂愁。
注釋
⑴菩薩蠻:又名“子夜歌”“重疊金”。唐教坊曲,後用為詞牌名。《宋史·樂志》、《尊前集》、《金奩集》併入“中呂宮”,《張子野詞》作“中呂調”。
⑵夜合:合歡花的別稱,又名合昏。古時贈人,以消怨合好。玲瓏:空明。日:彊村本《尊前集》作“月”。
⑶香裊:香氣浮動。紅絲拂:指夜合花下垂飄動。
⑷金堂:華麗的廳堂。
萱草:草本植物,俗稱黃花菜,傳說能使人忘憂。
籙簌(此二字竹字頭換四字頭,音lùsù):下垂貌。此處指帘子下垂的穗子,流蘇一類的飾物。
眉黛遠山:用黛畫眉,秀麗如遠山。遠山眉與小山眉為古代眉式的種類,並為入時之妝。
渡:雪本《花間集》作“度”。
魂欲銷:魂魄將散,神情恍惚。銷,失散。
詩文賞析
這是一首閨怨詞,寫春閨女子的白日閒夢與夢後幽情,時令當在五月盛夏。開頭二句,寫在雨後陽光之中,無數朵紅色的合歡花低垂著,美如雕玉;微風吹過,香氣飄動,花瓣流紅。一個“拂”字妙寫花態,將花謝花飛的景象寫活了。這二句興起男女愛情,女主人公的夢憶由此而生。接著兩句寫女主人公在這靜謐的環境中睡著了,做著美好的夢。醒後回味夢中之事:到了華麗的居所,還見到萱草開滿庭院,這是一種令人忘憂的草。這裡用草與開頭的花相關合。
但夢還是夢,回憶畢竟還是回憶,都不能真正充實她的現實生活。過片二句回到現實:女主人公隔著垂有流蘇的繡簾在沉思,那帶愁意的眉頭像一抹碧綠的遠山。結拍二句寫女子又情不自禁地憑欄眺望,一江春水,從溪橋下緩緩流過,觸景生情,她深感自己的美妙年華,也如春水一樣緩緩流逝,不禁情思茫然。這兩句化用江淹《別賦》“春草碧色,春水綠波。送君南浦,傷如之何”詞意。
此詞上片寫夢中情事,景美情歡,更反襯出女主人公眼下的失落與悽苦。所以,詞的下片寫夢後的愁思,尤為痛苦,也尤為感人。整首詞中,無論是寫夢後所見之景,還是寫女子愁眉不展、眺望之思,都充溢著怨與恨、悽苦與哀傷。全詞意境 * 淒艷,語言精工穠麗,如“春水渡溪橋,憑欄魂欲銷”二句,情辭俱美,貼合溫詞密麗穠艷的風格。
詩詞推薦
名句推薦
- 桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙。唐寅《桃花庵歌》
- 表獨立兮山之上,雲容容兮而在下;
- 風雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。
- 婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
- 言者所以在意,得意而忘言。莊子《莊子·雜篇·外物》
- 愔愔坊陌人家,定巢燕子,歸來舊處。周邦彥《瑞龍吟·大石春景》
- 回首故山千里外,別離心緒向誰言?楊徽之《寒食寄鄭起侍郎》
- 自誠明,謂之性;自明誠,謂之教。子思《中庸·第二十一章》
- 王粲登臨寥落際。雁飛不斷天連水。
- 不蹶于山,而蹶於垤,則細微宜防也。王永彬《圍爐夜話·第五二則》