酒泉子·長憶西湖

作者:潘閬 朝代:宋代

酒泉子·長憶西湖原文

長憶西湖。盡日憑闌樓上望:三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。
笛聲依約蘆花里,白鳥成行忽驚起。別來閒整釣魚竿,思入水雲寒。

詩詞問答

問:酒泉子·長憶西湖的作者是誰?答:潘閬
問:酒泉子·長憶西湖寫於哪個朝代?答:宋代

譯文和注釋

譯文
我經常想起漫遊西湖, 整天站在樓台上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠的號色。
最難忘的是,一陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花盪里傳長時, 驚動了棲息在那裡的白鷺, 它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往, 因此一旦離開它,閒暇時, 又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身於清涼爽闊的西湖秋色之中了。

注釋
西湖:即今杭州西湖。
盡日:整天。
憑:靠著。
闌(lán):橫格柵門。
島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。
依約:隱隱約約。
白鳥:白鷗。
水云:水和雲融為一起,淡藍乳白相間,給人清涼爽快之感,這裡指西湖秋天的景色。

詩文賞析

詞上片寫到秋高氣爽的時節,憑欄遠眺,西湖水如明鏡,孤山景色清爽,幾隻漁船悠然自得,寥寥幾筆,勾勒了一幅遠近相宜、意趣恬淡的優美畫面,寫景靜中有動,以動襯靜。“三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。”前句寫風物,後句寫背景,相映生輝。“三三兩兩”句點漁舟位置,有悠然自得、不擾不喧的意思。以“三三兩兩釣魚舟”映襯湖水的寬闊,以笛聲依約、白鳥成行烘托景致的幽雅。將依依相思之情融入筆端,描寫極富詩情畫意,經“憶”字提示,下文便從現實中脫開,轉入回憶。接下來由眼前的不懈思念,引出當年無盡的棲遲,用感情帶動寫景。“憑闌樓上”用到這裡,表明作者終日留戀的同時,還使以下諸景因之入目無遺。

詞下片蘆花叢中傳來依約的笛聲,驚動了白鳥從水裡飛起,用“忽驚起”狀白鳥(即白鷺)翩然而逝、倏然而驚的形態,色彩明快,頗具情味,樸實的白描中透出空靈。“別來”二字將思路從回憶拉到現實。“閒整釣魚竿”不僅應上片之“釣魚舟”,而且以收拾魚竿、急欲赴西湖垂釣的神情,襯托憶西湖憶得不能忍耐、亟想歸隱湖上的念頭。詞之下片,營造出釣翁漁隱出沒的寥闊蒼茫的背景,以景寓情,寄託了詞人的“出塵”思想。

全詞情景交融,先寫西湖光景,後寫憶者之情。詞中正面描寫與側面描寫並用,景中寄情,情中寄景,選景高潔,情調閒雅,用筆淡煉,純用白描,藝術手法甚為高超。結尾與起首自然照應,用筆清閒。全篇意境悠遠,情懷逍遙,表現了作者吟詠瀟灑、舒捲自如的過人才氣。

標籤:回憶西湖

詩詞推薦

酒泉子·長憶西湖原文_酒泉子·長憶西湖的賞析_古詩文