原文
少年負膽氣,好勇復知機。仗劍出門去,孤城逢合圍。
殺1/1人遼水上,走馬漁陽歸。
錯落金鎖甲,蒙茸貂鼠衣。
還家行且獵,弓矢速如飛。
地迥鷹犬疾,草深狐兔肥。
腰間帶兩綬,轉盼生光輝。
顧謂今日戰,何如隨建威。
詩詞問答
問:《古遊俠呈軍中諸將(一作遊俠篇)》的作者是誰?答:崔顥
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:該詩是什麼體裁?答:五古
問:崔顥的名句有哪些?答:崔顥名句大全
書法欣賞
譯文和注釋
譯文
有一位少年遊俠憑藉其膽量、氣魄,勇猛並且善於相機而動,深為人所器重。
手執長劍離家從軍,奔赴前線,正遇上我方的一座孤城被敵軍團團包圍。
他在這遼河一戰中衝鋒陷陣,殺死敵人無數,最後我軍凱旋,他騎馬勝利地回到漁陽老家。
他裡面披掛著用金線綴成的燦爛鎧甲,外面罩著華貴的貂鼠皮外套。
回家後每日只管與人遊獵,縱馬馳騁,箭射如飛。
獵場面積寬廣,老鷹獵狗緊緊跟隨,草木茂密,獵物長得又肥又大。
遊俠腰間繫著兩條系印章的絲帶,目光靈動,顧盼生輝。
回頭對隨從們說:“這次跟著我打獵,同往日跟隨建威將軍作戰相比感覺如何?”
注釋
⑴遊俠:指好交遊,輕生重信,能救人危難的人。詩題一作“遊俠篇”。
⑵負:憑藉。一作“有”。
⑶知機:指認識時勢,趨向得宜,如下文所敘及時從軍就是知機。
⑷仗:執。
⑸合圍:包圍。
⑹遼水:遼河。漁陽:郡名,治所在今河北省薊縣。這兩句說在遼水作戰殺敵,功成走馬回鄉。
⑺這兩句以金甲貂裘表明其人官級已高,見得他積功很多。錯落:錯雜。金鎖甲:黃金鎖子甲(用黃金作環,連鎖成網狀)。蒙茸:亂貌。“錯落”說明甲上環鎖已損壞不齊,“蒙茸”說明貂裘已敝(貂皮是毛短滑溜的,不同於狐裘的蓬鬆蒙茸。招裘顯得蒙茸時,就是穿舊了),見得他苦戰日久。
⑻且行獵:《樂府詩集》作“行且獵”。獵:一作“射”。
⑼迥:此指寬廣。
⑽腰間帶兩綬:一作“腰帶垂兩鞬”。綬:絲帶,古人用來系印紐,佩在腰上。《漢書·金日磾傳》載,金日磾的兒子金賞繼承金日磾為侯,佩兩綬。
⑾轉眄:左右斜視,形容目光靈動。這兩句形容其人豪貴,氣概威嚴。
⑿顧:回頭。
⒀建威:將軍的稱號,東漢耿弇曾拜建威將軍。這裡借指此俠士往年在遼水作戰時的主將。末兩句說今日如再作戰,比當年何如?表示豪氣不減,壯志仍在。
詩文賞析
且行獵:一作行且獵。
詩詞推薦
名句推薦
- 歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。
- 不讓則不和,不和不可以遠征。左丘明《左傳·定公·定公五年》
- 強欲登高去,無人送酒來。
- 碧窗斜月藹深暉,愁聽寒螿淚濕衣
- 為川者決之使導,為民者宣之使言。左丘明《國語·周語·邵公諫厲王弭謗》
- 天地有正氣,雜然賦流形。
- 氣相得則和,不相得則病佚名《黃帝內經·素問·五運行大論》
- 十日春寒不出門,不知江柳已搖村。
- 相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。
- 論如析薪,貴能破理。劉勰《文心雕龍·論說》