原文
胡地苜蓿美,輪台征馬肥。大夫討匈奴,前月西出師。
甲兵未得戰,降虜來如歸。橐駝何連連,穹帳亦累累。
陰山烽火滅,劍水羽書稀。卻笑霍嫖姚,區區徒爾為。
西郊候中軍,平沙懸落暉。驛馬從西來,雙節夾路馳。
喜鵲捧金印,蛟龍盤畫旗。如公未四十,富貴能及時。
直上排青雲,傍看疾若飛。前年斬樓蘭,去歲平月支。
天子日殊寵,朝廷方見推。何幸一書生,忽蒙國士知。
側身佐戎幕,斂衽事邊陲。自逐定遠侯,亦著短後衣。
近來能走馬,不弱并州兒。
詩詞問答
問:《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》的作者是誰?答:岑參
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:岑參的名句有哪些?答:岑參名句大全
譯文和注釋
譯文
邊塞地區苜蓿十分豐盛鮮美,輪台一帶徵戰的馬兒十分肥壯。
封將軍討伐胡人,上個月才向西出征。
兩軍還未交戰,敵軍就像回家一樣投降了。
駱駝隊連綿無盡,穹廬也是一個挨著一個。
陰山一帶,警戒的烽火自此消滅,劍水地區告急的文書更是罕見。
只是可笑那霍去病,一些小功勞,不過如此而已。
我佇立西郊等待主帥的歸來,沙漠平鋪遠去,天際掛著落日的餘光。
送信的驛馬從西馳來,封將軍的儀仗已沿路兩邊擺開,奔赴前來。
喜鵲捧出金印,旗幟上繪有蛟龍圖案。
像您這樣年紀還未滿四十,就已名顯當世,可算是富貴及時了。
您升遷迅速,很快擢居高位,在旁人看來,那速度簡介像飛一樣快。
前年攻破樓蘭國,去年又夷平月支國。
天子對封將軍特別恩寵,日甚一日,朝廷對他非常倚重。
我這個一介書生何其幸運,忽然受到封將軍的知遇。
我如今供事幕府中,兢兢業業,謹慎恭敬,奉事於邊疆。
自從我步班超的事跡投筆從戎後,也常穿著便於騎射的服裝,練習騎術。
我近日以來,也可以乘馬疾馳,不輸於并州一帶的健兒。
注釋
北庭:指庭州,在今新疆烏魯木齊東北。封大夫:即封常清。
苜蓿:二年生草本植物,莖高尺余,葉長圓形,花紫,多用作馬飼料。
前月:上月。
穹帳:即穹廬,一種毛氈做的尖頂圓帳篷。
劍水:即劍河,在北庭的北面,俄羅斯境內葉尼賽河上游。
爾:如此。
中軍:指代主帥,即封常清。
雙節:唐節度使賜雙節。
喜鵲捧金印:典出《後漢書·靈帝紀》。
傍看:局外人看來。
樓蘭、月支:都是西域國名。
見推:受到推舉。
國士:指受國推重的人,指封常清。
斂衽:整理衣裳,以示肅敬。
短後衣:一種前長後短,便於騎馬的衣服。
并州:今山西太原一帶。
詩文賞析
這首詩與《輪台歌奉送封大夫出師西征》《走馬川行奉送封大夫出師西征》吟詠的是同一次出征之事,時間當在公元754年(天寶十三載),當時岑參在封常清幕中任職。這一首《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》是封常清凱旋時的稱賀之語。
此詩以一派從容、熙和的景象開篇,給人以無限遐想;隨即陳述封常清降服胡人,功蓋古人;然後又用凱旋的鮮明儀仗,進一步襯托封常清的風采,凸顯其功勳;隨之又用朝廷的殊寵來進一步讚揚他功業非凡,才能堪為國之棟樑;最後自述勤於練武,以期跟隨封將軍立功封侯。全詩一韻到底,整齊有致,從多個角度塑造了封常清這一能征善戰的邊塞統帥的豐滿形象。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留餘跡。
- 失之東隅,收之桑榆。范曄《後漢書·列傳·馮岑賈列傳》
- 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
- 雁起青天,數行書似舊藏處。吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》
- 深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
- 雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。
- 日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?列禦寇《兩小兒辯日》
- 擁紅妝,翻翠蓋,花影暗南浦。
- 折花逢驛使,寄與隴頭人。陸凱《贈范曄詩》
- 心斷新豐酒,銷愁斗幾千。