秋娘詩並序原文
杜秋,金陵女也。年十五為李錡妾。
後錡叛滅,籍之入宮,有寵於景陵。
穆宗即位,命秋為皇子傅姆,皇子壯,封漳王。
鄭注用事,誣丞相欲去己者,指王為根,王被罪廢削,秋因賜歸故鄉。
予過金陵,感其窮且老,為之賦詩。
京江水清滑,生女白如脂。
其間杜秋者,不勞朱粉施。
老濞即山鑄,後庭千雙眉。
秋持玉斝醉,與唱金縷衣。
[勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
李錡長唱此辭。
]濞即白首叛,秋亦紅淚滋。
吳江落日渡,灞岸綠楊垂。
聯裾見天子,盼眄獨依依。
椒壁懸錦幕,鏡奩蟠蛟螭。
低鬟認新寵,窈裊復融怡。
月上白璧門,桂影涼參差。
金階露新重,閒捻紫簫吹。
[晉書:盜開涼州張駿冢,得紫玉簫。
]莓苔夾城路,南苑雁初飛。
紅粉羽林仗,獨賜辟邪旗。
歸來煮豹胎,饜飫不能飴。
鹹池升日慶,銅雀分香悲。
雷音後車遠,事往落花時。
燕禖得皇子,壯發綠緌緌。
畫堂授傅姆,天人親捧持。
虎睛珠絡褓,金盤犀鎮帷。
長楊射熊羆,武帳弄啞咿。
漸拋竹馬劇,稍出舞雞奇。
嶄嶄整冠佩,侍宴坐瑤池。
眉宇儼圖畫,神秀射朝輝。
一尺桐偶人,江充知自欺。
王幽茅土削,秋放故鄉歸。
觚稜拂斗極,回首尚遲遲。
四朝三十載,似夢復疑非。
潼關識舊吏,吏發已如絲。
卻喚吳江渡,舟人那得知。
歸來四鄰改,茂苑草菲菲。
清血灑不盡,仰天知問誰。
寒衣一匹素,夜借鄰人機。
我昨金陵過,聞之為噓唏。
自古皆一貫,變化安能推。
夏姬滅兩國,逃作巫臣姬。
西子下姑蘇,一舸逐鴟夷。
織室魏豹俘,作漢太平基。
誤置代籍中,兩朝尊母儀。
光武紹高祖,本系生唐兒。
珊瑚破高齊,作婢舂黃糜。
蕭後去揚州,突厥為閼氏。
女子固不定,士林亦難期。
射鉤後呼父,釣翁王者師。
無國要孟子,有人毀仲尼。
秦因逐客令,柄歸丞相斯。
安知魏齊首,見斷簀中屍。
給喪蹶張輩,廊廟冠峨危。
珥貂七葉貴,何妨我虜支。
蘇武卻生返,鄧通終死飢。
主張既難測,翻覆亦其宜。
地盡有何物?天外復何之?指何為而捉?足何為而馳?耳何為而聽?目何為而窺?己身不自曉,此外何思惟。
因傾一樽酒,題作杜秋詩。
愁來獨長詠,聊可以自怡。
詩詞問答
問:秋娘詩並序的作者是誰?答:杜牧
問:秋娘詩並序寫於哪個朝代?答:唐代
問:杜牧的名句有哪些?答:杜牧名句大全
譯文和注釋
譯文
杜秋是一個金陵女子。十五歲時,做了李錡的侍妾。後來李錡叛亂被誅,杜秋籍沒入宮,受到憲宗的寵愛。穆宗即位,命杜秋為皇子李湊的保姆。皇子成年以後,封為漳王。鄭注當權,誣陷丞相陰謀排除異己,指控漳王是禍根。漳王得罪後,被廢除王號,削去封地。杜秋也因此放歸故鄉。我經過金陵,感嘆杜秋困窮年老,為她作了這首詩。
京江流水清且滑,生出女子白如脂。
中有名叫杜秋女,更不需用脂粉施。
老濞依山鑄錢,後庭雙眉成千。
杜秋手捧玉杯,為他歌唱《金縷衣》。
劉濞白首叛亂,杜秋紅淚雙滋。
離去落日映照吳江渡,來到綠楊垂拂灞水旁。
宮女們手拉手堂上拜帝王,唯有杜秋引得天子頻顧望。
椒房懸垂錦幕,鏡奩纏繞蛟螭。
髮髻低垂成新寵,體態窈窕更融怡。
月光初上白璧門,桂樹生涼影參差。
金階新露濃重,閒按紫簫奏吹。
夾城青苔滿生,南苑大雁初飛。
宮女隨著羽林仗,杜秋獨賜辟邪旗。
出遊歸來烹豹胎,飽食已不覺甘飴。
日出鹹池普天同慶,分香銅雀姬妾傷悲。
雷聲車後已遠去,往事猶如落花飛。
神佑帝王得皇子,潑發覆額綠緌緌。
傳命杜秋任傅姆,天人由她親扶持。
虎睛珍珠縫綴襁褓,金盤犀墜鎮壓帷帳。
皇帝長楊射熊羆,武帳逗弄聲啞咿。
長大不再戲竹馬,鬥雞本領漸稱奇。
冠帽高高玉佩齊,後宮侍宴在瑤池。
眉目之間宛如畫,神采煥發映朝暉。
一朝禍起桐偶人,元應盡知江充欺。
漳王幽禁封號削,杜秋被放歸故里。
高堂瓦脊接星斗,回頭遙望行步遲。
經歷四朝三十載,似夢復又疑是非。
還識潼關當年吏,老吏白髮已如絲。
來到吳江喚渡船,船翁哪知這經歷?
故鄉四鄰已改易,家園唯有荒草盛。
血淚揮灑去不盡,仰天嘆息向誰知?
一匹白綃制寒衣,深夜借用鄰人機。
昨日路經金陵城,聞說杜秋聲歔欷。
自古以來一個理,人世變化怎預知?
夏姬曾使兩國滅,逃走作了巫臣妾。
西施來到姑蘇台,乘船追隨鴟夷去。
魏豹妾俘作織室奴,奠定漢朝太平基。
竇姬誤置代國籍,由此兩朝尊母儀。
光武繼承高祖業,本世出於侍婢唐兒。
珊瑚因寵滅絕高齊,自己也落得作婢舂黃米。
隋朝蕭後揚州被俘去,進得突厥成為可汗妻。
女子的命運固然不一定,士大夫也同樣難以預期。
射中帶鉤的後來被尊為仲父,釣魚翁也做了王者之師。
沒有一國願意接納孟子,始終有人誹謗仲尼。
秦國由於下一道逐客令,權柄從此歸於丞相李斯。
誰能知道魏齊的頭顱,落於竹蓆包裹的屍體。
吹鼓手和踏弩武卒等流輩,進了廊廟高官危危。
七朝以來插貂尾的貴族,又何妨是戎虜的支裔後輩?
蘇武卻得以生還,鄧通終死於貧飢。
造化主張既然難以預料,人事翻覆也是各得其宜。
大地盡頭還有何物?天的外邊又能到達哪裡?
手指為何能把握?兩足為何能賓士?
耳朵為何能諦聽?眼睛為何看得清?
自己身體還不能知曉,身外之物又何須思慮?
只好斟上一杯美酒,寫下這首《杜秋娘詩》。
愁悶時獨自長聲吟詠,還可以求得片刻歡怡。
注釋
金陵:此指今江蘇鎮江。唐代鎮江為潤州,又叫金陵。
李錡(qí):唐順宗時任鎮海節度使,元和二年(807年)反,兵敗被殺。
景陵:指唐憲宗。
穆宗:即李恆,唐憲宗之子。
皇子:指唐穆宗子李湊,封漳王。傅姆:保姆。
鄭註:唐文宗時宦官王守澄的門客。用事:當權。
京江:潤州古名京口,故長江流經潤州城北一段稱京江。
不勞:不用。
老濞(bì):指劉濞,此處用以喻李錡,含貶意。
雙眉:一作“蛾眉”。指女子。
玉斝(jiǎ):玉酒杯。
金縷衣:古樂府曲名。
滋:形容淚流得多。
聯裾(jū):猶言“聯袂”,指攜手。
盼眄(miǎn):顧盼。
椒壁:椒房牆壁。椒房原為漢宮殿名,後泛指后妃住所。
窈裊(yǎoniǎo):體態美好的樣子。
南苑:唐長安城東南有曲江,曲江西南有芙蓉園,稱為南苑,是皇帝游賞之地。
饜飫(yàn yù):飽食。飴(yí):本是麥芽糖,這裡指味道甘美。
鹹池:神話中地名,太陽初升時要在鹹池沐浴,象徵新皇帝穆宗即位。
雷音:指君王的車聲。
燕禖(méi):上古時求子所祀的神,又稱高禖。
壯發:覆蓋在額前的頭髮。緌(ruí)緌:頭髮下垂的樣子。
天人:不同凡人的天才。
犀鎮:犀牛角製作的鎮壓帷帳的用具。
武帳:皇帝坐息之所,帳中有兵器護衛。
舞雞:鬥雞。
嶄嶄:突出貌。
江充:漢武帝時佞臣。
茅土:古代用白茅包土授給諸侯,作為分封土地的象徵。
斗:北斗星。極:北極星。
潼關:今陝西潼關,是交通要衝。
菲菲:荒草茂盛的樣子。
清血:血淚。
素:白絹。
歔欷(xūxī):哀嘆抽泣聲。
夏姬:春秋時期鄭穆公的女兒。
鴟(chī)夷:皮口袋。
魏豹:秦末漢初人。原戰國時魏國的貴族,被項羽封為西魏王,後被韓信所俘。
唐兒:唐姬,漢景帝妃程姬的侍女,因偶然的機會得幸於漢景帝,生長沙王劉發。
黃糜(mí):黃米。
閼氏(yān zhī):漢代匈奴單于、諸王妻的統稱,後借指少數民族君主之妻妾。
士林:指文人士大夫階層。
射鉤:指管仲射齊桓公事。
要:通“邀”,邀請。
見斷:被斷。簀(zé)中屍:指范雎。
給(jǐ)喪:供應喪事。蹶(jué)張:用腳踏強弩使張開。
廊廟:指朝廷。冠峩(é)危:冠帽高聳的樣子。
珥(ěr)貂:插著貂尾。七葉:指漢武帝至平帝共七朝。
戎虜:指少數民族。
主張:猶如說“天意”。
捉:握。
詩詞推薦
名句推薦
- 遊人日暮相將去,醒醉喧譁。
- 蜂須輕惹百花心,蕙風蘭思寄清琴。
- 前事之不忘,後事之師。劉向《戰國策·趙一·張孟談既固趙宗》
- 坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書。章碣《焚書坑》
- 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
- 肉腐出蟲,魚枯生蠹。荀子《荀子·勸學》
- 細看來,不是楊花,點點是離人淚。蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》
- 試問春歸誰得見?飛燕,來時相遇夕陽中。辛棄疾《定風波·暮春漫興》
- 聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。劉過《柳梢青·送盧梅坡》
- 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
