鷓鴣天(佳人)原文
羅帶雙垂畫不成。殢人嬌態最輕盈。
酥1|1胸斜抱天邊月,玉手輕彈水面冰。
無限事,許多情。
四弦絲竹苦丁寧。
饒君撥盡相思調,待聽梧桐葉落聲。
詩詞問答
問:鷓鴣天(佳人)的作者是誰?答:蘇軾
問:鷓鴣天(佳人)寫於哪個朝代?答:宋代
問:鷓鴣天(佳人)是什麼體裁?答:詞
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
蘇軾鷓鴣天(佳人)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
雙雙垂下的“羅帶”飛柔而美麗,連畫都比不上。嬌艷的姿色迷人,飄然得不能再輕盈了。潔白細嫩的手指,輕彈琵琶,發出如“水面冰”滑的聲音,
事很多,情也很多。琵琶彈奏出的音樂聲響中有你的愁緒。儘管你彈完相思調,但你這是單相思。請你等待著秋天的來臨,聽我彈撥那“梧桐落葉”的琵琶聲吧!
注釋
鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》。雙調,55字,平韻。
羅帶:絲織的衣帶。
殢(tì)人:迷戀人。
* :潔白潤澤的胸脯。
水面冰:水的表面如冰滑一般。這裡指琵琶的聲音。
四弦:即琵琶。
絲竹:弦樂器與竹管樂器的總稱,泛指音樂。
丁寧:形容樂器所發出的聲響。
饒:任憑,儘管。
詩文賞析
宋神宗熙寧四年(1071年)至六年(1073年),蘇軾任杭州通判。當時杭州,歌舞樓台聲細細,歌妓美女輕盈盈。身為朝廷官員,蘇軾也出入於其中。事後,蘇軾作該詞懷戀之。尊重歌妓人格,愛惜歌妓才藝,同情歌妓不幸遭遇。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 酒肆人間世,琴台日暮雲。杜甫《琴台》
- 香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。
- 駸駸嬌眼開仍,悄無人至還凝佇。文徵明《青玉案·庭下石榴花亂吐》
- 醉後莫思家,借取師師宿。
- 愁無限,消瘦盡,有誰知?閒教玉籠鸚鵡念郎詩。
- 更把玉鞭雲外指,斷腸春色在江南。韋莊《古離別》
- 命里有時終須有,命里無時莫強求。佚名《增廣賢文·上集》
- 凡學之道,嚴師為難。戴聖《禮記·學記》
- 念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
- 夜闌更秉燭,相對如夢寐杜甫《羌村》