戲贈鄭溧陽原文
陶令日日醉,不知五柳春。素琴本無弦,漉酒用葛巾。
清風北窗下,自謂羲皇人。
何時到栗里,一見平生親。
詩詞問答
問:戲贈鄭溧陽的作者是誰?答:李白
問:戲贈鄭溧陽寫於哪個朝代?答:唐代
問:戲贈鄭溧陽是什麼體裁?答:五古
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
陶令天天喝醉酒,不知五柳樹何時回春。
古樸的琴上本沒有琴弦,過漉酒就用頭上的葛巾。
清風暫來時臥在北窗下,稱自己就是恬靜閒適的羲皇時人。
什麼時候我到溧陽一游,會一會你這位平生交好的友人。
注釋
陶令:即陶潛。他曾任彭澤縣令,故稱。據《晉書·陶潛傳》:陶潛性嗜酒,嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓氏,宅邊有五柳樹,因以為號焉。”
五柳:陶潛在住宅旁種有五株柳樹,因作《五柳先生傳》以自況。
素琴:不加漆飾的琴。據《宋書·陶潛傳》載,陶潛不通音律,卻備有素琴一張,無弦,每當飲酒適意,便取琴撫弄,以寄託其怡然自得之情。
漉(lù)酒:濾灑。
葛(gé)巾:用葛布製成的頭巾。據《宋書·陶潛傳》載,郡守訪陶潛,逢其酒熟,郡守取陶潛頭上的葛巾濾酒,用華又載在他的頭上。陶潛亦不以為意。這裡寫陶潛嗜酒忘情。
羲(xī)皇人:伏羲以前的人。指生活清閒自適。陶潛《與子儼等疏》:“常畜:五六月中,北商下臥,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”
栗(lì)里:即溧陽,地名,在今江蘇西南邊,與南京接壤。
詩文賞析
鄭溧陽,當即《溧陽瀨水貞義女碑銘》序中所說的溧陽縣令鄭晏。天寶十三載(754)李白漫遊江東,作此詩贈溧陽縣令鄭晏。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 相思血,都沁綠筠枝。
- 成立之難如升天,覆墜之易如燎毛。宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷八十八》
- 木蘭舟上,何處吳娃越艷:藕花紅照臉。
- 酹酒蒼茫,倚歌平遠,亭上玉虹腰冷。
- 知足不辱,知止不殆,可以長久。老子《老子·德經·第四十四章》
- 此意有誰知,恨與孤鴻遠。楊無咎《生查子·秋來愁更深》
- 夫將者,人命之所縣也,成敗之所系也,禍福之所倚也。諸葛亮《將苑·卷二·假權》
- 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
- 不管三七二十一馮夢龍《醒世恆言·卷一》
- 禍患常積於忽微,而智勇多困於所溺