桑生李樹
作者:佚名 朝代:桑生李樹原文
南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。後人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:李君令我目愈,謝以一豚。目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
詩詞問答
問:桑生李樹的作者是誰?答:佚名
問:桑生李樹寫於哪個朝代?答:未知
問:桑生李樹是什麼體裁?答:文言文
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
譯文和注釋
譯文
南人張助在田裡種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的水澆灌。後來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一隻小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊癒,眾人盲目附和,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:“這算什麼神呀,這是我種的啊。”於是就跑去把樹砍了。
注釋
空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞
眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和
翕(xi)赫:轟動、驚動。
滂沱:原來形容雨很大,這裡指擺滿了酒肉。
顧;;看見。
語;轉告。
間;過了。
乃;這。
詩詞推薦
名句推薦
- 今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。劉方平《夜月 / 月夜》
- 舜其大知也與!舜好問而好察邇言。隱惡而揚善。子思《中庸·第六章》
- 紙屏石枕竹方床,手倦拋書午夢長。蔡確《夏日登車蓋亭》
- 興國在於務農。陳壽《三國志·魏書·辛毗楊阜高堂隆傳》
- 胡馬依北風,越鳥巢南枝。佚名《行行重行行》
- 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。羅隱《贈妓雲英 / 嘲鍾陵妓雲英》
- 雁來音信無憑,路遙歸夢難成。
- 至今不會天中事,應是嫦娥擲與人。皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》
- 山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
- 梧桐雨細。漸滴作秋聲,被風驚碎。張輯《疏簾淡月·寓桂枝香秋思》