清平樂·別來春半原文
別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。
雁來音信無憑,路遙歸夢難成。
離恨恰如春草,更行更遠還生。
詩詞問答
問:清平樂·別來春半的作者是誰?答:李煜
問:清平樂·別來春半寫於哪個朝代?答:唐代
問:清平樂·別來春半是什麼體裁?答:詞
問:李煜的名句有哪些?答:李煜名句大全
李煜清平樂·別來春半書法欣賞
譯文和注釋
譯文
離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。台階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛,將它拂去不知不覺又灑滿一身。
鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。路途遙遠,有家難回。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。
注釋
春半:即半春,春天的一半。別來春半:意思是,自分別以來,春天已過去一半,說明時光過得很快。
柔腸:原指溫柔的心腸,此指綿軟情懷。
砌(qì)下:台階下。砌,台階。落梅:指白梅花,開放較晚。
拂了一身還滿:指把滿身的落梅拂去了又落了滿身。
雁來音信無憑:這句話是說鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。古代有憑藉雁足傳遞書信的故事。無憑:沒有憑證,指沒有書信。
遙:遠。歸夢難成:指有家難回。
恰如:《全唐詩》、《古今詞統》、《古今詩餘醉》等本中均作“卻如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。
更行更遠還生:更行更遠,指行程越遠。更,越。還生,還是生得很多。還,仍然,還是。
詩文賞析
這首《清平樂》,表現了作者在惱人的春色中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。
詞的上片,開篇即直抒胸臆、毫無遮攔地道出鬱抑於心的離愁別恨。一個“別”字,是起意,也是點題,單刀直入,緊扣人心。李煜前期作品中因各種原因,這種開篇直抒胸臆的不多,但中、後期作品中不少,想必是生活際遇之大變,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罷。“春半”有人釋為春已過半,有理,但如釋為相別半春,亦有據,兩義並取也無不可。接下二句承“觸目”來,“砌下落梅如雪亂”突出一個“亂”字,既寫出了主人公獨立無語卻又心亂如麻,也寫出了觸景傷情景如人意的獨特感受,用生動的比喻把愁情說得明白如見。“拂了一身還滿”,前有“拂”字,顯見有主人公克制定念的想法,但一個“滿”字,卻把主人公那種無奈之苦、企盼之情、思念之深刻畫得至真至實。上片的畫面是情景交融、虛實相生而又動靜結合的,直抒胸臆中見委婉含蓄,活潑喻象中透深沉凝重。
他之所以久久地站在花下,是因為在思念遠方的親人。“雁來”兩句把思念具體化。寫出作者盼信,並希望能在夢中見到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時,蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。但他堅貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說他正在匈奴的某地。匈奴聽了,只得將蘇武放回。所以作者說,他看到大雁橫空飛過,為它沒有給自己帶來書信而感到失望。他又構想,和親人在夢中相會,但“路遙歸夢難成”,距離實在是太遙遠了,恐怕他的親人在夢中也難以回來。古人認為人們在夢境中往往是相通的。對方作不成“歸夢”,自己也就夢不到對方了。夢中一見都不可能,思念萬分之情溢於言表,從而更強烈地表現了作者的思念之切。他懷著這種心情,向遠處望去,望著那遍地滋生的春草,突然發現,“離恨卻如春草,更行更遠還生”。“更行更遠”是說無論走得多么遠,自己心中的“離恨”就像那無邊無際、滋生不已的春草。無論人走到哪裡,它們都在眼前,使人無法擺脫。這個結句,比喻淺顯生動,而且通過形象給人以離恨無窮無盡、有增無已的感覺,使這首詞讀起來顯得意味深長。
全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內蘊,上下兩片渾成一體而又層層遞進,感情的抒發和情緒的渲染都十分到位。作者手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨到而別致,使這首詞具備了不同凡品的藝術魅力。
詩詞推薦
阮郎歸·立夏
張大烈〔〕綠陰鋪野換新光,薰風初晝長。小荷貼水點橫塘,蝶衣曬粉忙。茶鼎熟,酒卮揚,醉來詩興狂。燕雛似惜落花香,九日吳山宴集值雨次韻
序燈〔清代〕吟懷未許老重陽,霜雪無端入鬢長。幾度白衣虛令節,致疑 * 是孤芳。野心一片湖雲外,灝氣三秋海日旁。山閣
名句推薦
- 貨無大小,缺者便貴。馮夢龍《醒世恆言·卷三十五》
- 六曲闌乾偎碧樹,楊柳風輕,展盡黃金縷。馮延巳《鵲踏枝·清明》
- 無錢休入眾,遭難莫尋親。佚名《增廣賢文·上集》
- 以少總多,情貌無遺矣。劉勰《文心雕龍·物色》
- 離婁之明,公輸子之巧,不以規矩,不能成方圓:師曠之聰,不以六律,不能正五音孟子《孟子·離婁章句上·第一節》
- 風煙俱淨,天山共色。
- 水晶簾外娟娟月,梨花枝上層層雪。楊基《菩薩蠻·水晶簾外娟娟月》
- 斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
- 尿泡雖大無斤兩,秤鉈雖小壓千斤。吳承恩《西遊記·第三十一回》
- 采菱人語隔秋煙,波靜如橫練。王惲《平湖樂·采菱人語隔秋煙》